Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Salmos 108


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNOVA VULGATA
1 Canto. Salmo de David.

1 Canticum. Psalmus. David.
2 Mi corazón está firme, Dios mío,

mi corazón está firme.

Voy a cantar al son de instrumentos:

¡despierta, alma mía!

2 Paratum cor meum, Deus,
paratum cor meum,
cantabo et psallam. Euge, gloria mea!
3 ¡Despierten, arpa y cítara,

para que yo despierte a la aurora!

3 Exsurge, psalterium et cithara,
excitabo auroram.
4 Te alabaré en medio de los pueblos, Señor,

te cantaré entre las naciones,

4 Confitebor tibi in populis, Domine,
et psallam tibi in nationibus,
5 porque tu misericordia se eleva hasta el cielo

y tu fidelidad hasta las nubes.

5 quia magna est usque ad caelos misericordia tua,
et usque ad nubes veritas tua.
6 ¡Levántate, Dios, por encima del cielo,

y que tu gloria cubra toda la tierra!

6 Exaltare super caelos, Deus,
et super omnem terram gloria tua.
7 ¡Sálvanos con tu poder, respóndenos,

para que se pongan a salvo tus predilectos!

7 Ut liberentur dilecti tui,
salvum fac dextera tua et exaudi me.
8 Dios habló desde su Santuario:

«Yo repartiré triunfalmente a Siquem

y distribuiré el valle de Sucot.

8 Deus locutus est in sancto suo:
“ Exsultabo et dividam Sichimam
et convallem Succoth dimetiar;
9 Mío es Galaad, Manasés me pertenece,

Efraím es mi yelmo, mi cetro es Judá.

9 meus est Galaad, et meus est Manasses,
et Ephraim fortitudo capitis mei,
Iuda sceptrum meum.
10 Moab es la vasija donde yo me lavo;

plantaré mis sandalias en Edom

y cantaré victoria sobre Filistea».

10 Moab lebes lavacri mei;
super Idumaeam extendam calceamentum meum,
super Philistaeam vociferabor ”.
11 ¿Quién me llevará hasta la ciudad fortificada,

quién me conducirá hasta Edom,

11 Quis deducet me in civitatem munitam?
Quis deducet me usque in Idumaeam?.
12 si tú, oh Dios, nos has rechazado

y ya no sales con nuestro ejército?

12 Nonne, Deus, qui reppulisti nos?
Et non exibis, Deus, in virtutibus nostris?
13 Danos tu ayuda contra el adversario,

porque es inútil el auxilio de los hombres.

13 Da nobis auxilium de tribulatione,
quia vana salus hominis.
14 Con Dios alcanzaremos la victoria,

y él aplastará a nuestros enemigos.

14 In Deo faciemus virtutem,
et ipse conculcabit inimicos nostros.