Salmos 107
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 ¡Den gracias al Señor, porque es bueno, porque es eterno su amor! | 1 A Canticle Psalm, of David himself. |
2 Que lo digan los redimidos por el Señor, los que él rescató del poder del enemigo | 2 My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing songs, and I will sing psalms in my glory. |
3 y congregó de todas las regiones: del norte y del sur, del oriente y el occidente; | 3 Rise up, my glory. Rise up, Psalter and harp. I will arise in early morning. |
4 los que iban errantes por el desierto solitario, sin hallar el camino hacia un lugar habitable. | 4 I will confess to you, O Lord, among the peoples. And I will sing psalms to you among the nations. |
5 Estaban hambrientos, tenían sed y ya les faltaba el aliento; | 5 For your mercy is great, beyond the heavens, and your truth, even to the clouds. |
6 pero en la angustia invocaron al Señor, y él los libró de sus tribulaciones: | 6 Be exalted, O God, beyond the heavens, and your glory, beyond all the earth, |
7 los llevó por el camino recto, y así llegaron a un lugar habitable. | 7 so that your beloved may be freed. Save with your right hand, and heed me. |
8 Den gracias al Señor por su misericordia y por sus maravillas en favor de los hombres, | 8 God has spoken in his holiness. I will exult, and I will divide Shechem, and I will divide by measure the steep valley of tabernacles. |
9 porque él sació a los que sufrían sed y colmó de bienes a los hambrientos. | 9 Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the supporter of my head. Judah is my king. |
10 Estaban en tinieblas, entre sombras de muerte, encadenados y en la miseria, | 10 Moab is the cooking pot of my hope. I will extend my shoe in Idumea; the foreigners have become my friends. |
11 por haber desafiado las órdenes de Dios y despreciado el designio del Altísimo. | 11 Who will lead me into the fortified city? Who will lead me, even into Idumea? |
12 El los había agobiado con sufrimientos, sucumbían, y nadie los ayudaba; | 12 Will not you, O God, who had rejected us? And will not you, O God, go out with our armies? |
13 pero en la angustia invocaron al Señor, y él los libró de sus tribulaciones: | 13 Grant us help from tribulation, for vain is the help of man. |
14 los sacó de las tinieblas y las sombras, e hizo pedazos sus cadenas. | 14 In God, we will act virtuously, and he will bring our enemies to nothing. |
15 Den gracias al Señor por su misericordia y por sus maravillas en favor de los hombres, | |
16 porque él destrozó las puertas de bronce y quebró los cerrojos de hierro. | |
17 Estaban debilitados y oprimidos, a causa de sus rebeldías y sus culpas; | |
18 la comida les daba náuseas, y ya tocaban las puertas de la muerte. | |
19 Pero en la angustia invocaron al Señor, y él los libró de sus tribulaciones: | |
20 envió su palabra y los sanó, salvó sus vidas del sepulcro. | |
21 Den gracias al Señor por su misericordia y por sus maravillas en favor de los hombres: | |
22 ofrézcanle sacrificios de acción de gracias y proclamen con júbilo sus obras. | |
23 Los que viajaron en barco por el mar, para traficar por las aguas inmensas, | |
24 contemplaron las obras del Señor, sus maravillas en el océano profundo. | |
25 Con su palabra desató un vendaval, que encrespaba las olas del océano: | |
26 ellos subían hasta el cielo, bajaban al abismo, se sentían desfallecer por el mareo, | |
27 se tambaleaban dando tumbos como ebrios, y su pericia no les valía de nada. | |
28 Pero en la angustia invocaron al Señor, y él los libró de sus tribulaciones: | |
29 cambió el huracán en una brisa suave y se aplacaron las olas del mar; | |
30 entonces se alegraron de aquella calma, y el Señor los condujo al puerto deseado. | |
31 Den gracias al Señor por su misericordia y por sus maravillas en favor de los hombres: | |
32 aclámenlo en la asamblea del pueblo, alábenlo en el consejo de los ancianos. | |
33 El hizo de los ríos un desierto y de los oasis, una tierra estéril; | |
34 transformó el suelo fértil en una salina, por la maldad de sus habitantes. | |
35 Convirtió el desierto en un lago, y la tierra reseca en un oasis: | |
36 allí puso a los hambrientos, y ellos fundaron una ciudad habitable. | |
37 Sembraron campos y plantaron viñas, que produjeron frutos en las cosechas; | |
38 él los bendijo y se multiplicaron, y no dejó que les faltara el ganado. | |
39 Cuando eran pocos, y estaban abatidos por el peso de la desgracia y la aflicción, | |
40 el que cubre de vergüenza a los príncipes y los extravía por un desierto sin huellas, | |
41 levantó a los pobres de la miseria y multiplicó sus familias como rebaños. | |
42 Que los justos lo vean y se alegren, y enmudezcan todos los malvados. | |
43 El que es sabio, que retenga estas cosas y comprenda la misericordia del Señor. |