1 Los jefes del pueblo se establecieron en Jerusalén. El resto del pueblo fue sorteado para que uno de cada diez hombres viviera en Jerusalén, la Ciudad santa, y los otros nueve en las demás ciudades. | 1 Habitaverunt autem principes populi in Jerusalem : reliqua vero plebs misit sortem, ut tollerent unam partem de decem qui habitaturi essent in Jerusalem civitate sancta, novem vero partes in civitatibus. |
2 Y el pueblo bendijo a todos los hombres que se ofrecieron voluntariamente para vivir en Jerusalén. | 2 Benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerant ut habitarent in Jerusalem. |
3 Estos son los jefes de la provincia que se establecieron en Jerusalén, y en las otras ciudades de Judá. Así, todo Israel, los sacerdotes, los levitas, los empleados del Templo y los hijos de los servidores de Salomón, vivían en sus respectivas ciudades, cada uno en su propiedad. | 3 Hi sunt itaque principes provinciæ qui habitaverunt in Jerusalem, et in civitatibus Juda. Habitavit autem unusquisque in possessione sua, in urbibus suis, Israël, sacerdotes, Levitæ, Nathinæi, et filii servorum Salomonis. |
4 En Jerusalén vivían hijos de Judá e hijos de Benjamín. De los hijos de Judá: Atalías, hijo de Uzías, hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sefatías, hijo de Mahalalel, de los descendientes de Peres; | 4 Et in Jerusalem habitaverunt de filiis Juda, et de filiis Benjamin : de filiis Juda, Athaias filius Aziam, filii Zachariæ, filii Amariæ, filii Saphatiæ, filii Melaleel : de filiis Phares, |
5 Maaseías, hijo de Baruc, hijo de Col José, hijo de Jazaías, hijo de Adaías, hijo de Ioiarib, hijo de Zacarías, hijo de Selá. | 5 Maasia filius Baruch, filius Cholhoza, filius Hazia, filius Adaia, filius Jojarib, filius Zachariæ, filius Silonitis : |
6 El total de los descendientes de Peres que vivían en Jerusalén era de 468 hombres aguerridos. | 6 omnes hi filii Phares, qui habitaverunt in Jerusalem, quadringenti sexaginta octo viri fortes. |
7 Los hijos de Benjamín eran: Salú, hijo de Mesulam, hijo de Ioed, hijo de Pedaías, hijo de Colaías, hijo de Maaseías, hijo de Itiel, hijo de Isaías, | 7 Hi sunt autem filii Benjamin : Sellum filius Mosollam, filius Joëd, filius Phadaia, filius Colaia, filius Masia, filius Etheel, filius Isaia, |
8 y sus hermanos Gabai y Salai, en un total de 928 hombres aguerridos. | 8 et post eum Gebbai, Sellai, nongenti viginti octo, |
9 Joel, hijo de Sicri, estaba al frente de ellos, y Judá, hijo de Hasenúa, era el segundo jefe de la ciudad. | 9 et Joël filius Zechri præpositus eorum, et Judas filius Senua super civitatem secundus. |
10 De los sacerdotes: Iedaías, hijo de Ioiarib, Iaquím, | 10 Et de sacerdotibus, Idaia filius Joarib, Jachin, |
11 Seraías, hijo de Jilquías, hijo de Mesulán, hijo de Sadoc, hijo de Meraiot, hijo de Ajitub, superintendente de la Casa de Dios, | 11 Saraia filius Helciæ, filius Mosollam, filius Sadoc, filius Meraioth, filius Achitob princeps domus Dei, |
12 y sus hermanos, que estaban dedicados al servicio del Templo: en total, 822; Adaías, hijo de Ierojam, hijo de Pelaías, hijo de Amsí, hijo de Zacarías, hijo de Pasjur, hijo de Malquías, | 12 et fratres eorum facientes opera templi : octingenti viginti duo. Et Adaia filius Jeroham, filius Phelelia, filius Amsi, filius Zachariæ, filius Pheshur, filius Melchiæ, |
13 y sus hermanos, jefes de familia: en total, 242; y Amasái, hijo de Azarel, hijo de Ajzái, hijo de Mesilemot, hijo de Imer, | 13 et fratres ejus principes patrum : ducenti quadraginta duo. Et Amassai filius Azreel, filius Ahazi, filius Mosollamoth, filius Emmer, |
14 y sus hermanos, hombres aguerridos: en total 128. Zabdiel, hijo de Haguedolím, estaba al frente de ellos. | 14 et fratres eorum potentes nimis : centum viginti octo, et præpositus eorum Zabdiel filius potentium. |
15 De los levitas: Semaías, hijo de Jasub, hijo de Azricam, hijo de Jasabías, hijo de Buní; | 15 Et de Levitis, Semeia filius Hasub, filius Azaricam, filius Hasabia, filius Boni, |
16 Sabtái y Jozabad, jefes levíticos encargados de los asuntos exteriores de la Casa de Dios; | 16 et Sabathai et Jozabed, super omnia opera quæ erant forinsecus in domo Dei, a principibus Levitarum. |
17 Matanías, hijo de Micá, hijo de Zabdí, hijo de Asaf, que dirigía el canto de los himnos y entonaba la oración de acción de gracias; Bacbuquías, el segundo entre sus hermanos; Abdá, hijo de Samúa, hijo de Galal, hijo de Iedutún. | 17 Et Mathania filius Micha, filius Zebedei, filius Asaph, princeps ad laudandum et ad confitendum in oratione, et Becbecia secundus de fratribus ejus, et Abda filius Samua, filius Galal, filius Idithun : |
18 El total de los levitas en la Ciudad santa era de 284. | 18 omnes Levitæ in civitate sancta ducenti octoginta quatuor. |
19 Los porteros: Acub, Talmón y sus hermanos, que custodiaban las puertas: en total 172. | 19 Et janitores, Accub, Telmon, et fratres eorum, qui custodiebant ostia : centum septuaginta duo. |
20 El resto de los israelitas, de los sacerdotes levitas vivían en todas las ciudades de Judá, cada uno en su propiedad. | 20 Et reliqui ex Israël sacerdotes et Levitæ in universis civitatibus Juda, unusquisque in possessione sua. |
21 Los empleados del Templo habitaban el Ofel; Sijá y Guispá estaban al frente de ellos. | 21 Et Nathinæi, qui habitabant in Ophel, et Siaha, et Gaspha de Nathinæis. |
22 El jefe de los levitas de Jerusalén era Uzí, hijo de Baní, hijo de Jasabías, hijo de Matanías, hijo de Micá; era uno de los hijos de Asaf, que estaban encargados del canto en el culto de la Casa de Dios. | 22 Et episcopus Levitarum in Jerusalem, Azzi filius Bani, filius Hasabiæ, filius Mathaniæ, filius Michæ. De filiis Asaph, cantores in ministerio domus Dei. |
23 Había, en efecto, una ordenanza del rey y un reglamento que fijaba a los cantores, lo que debían hacer cada día. | 23 Præceptum quippe regis super eos erat, et ordo in cantoribus per dies singulos, |
24 Petajías;, hijo de Mesezabel, de los hijos de Zéraj, hijo de Judá, era comisionado del rey para todos los asuntos del pueblo. | 24 et Phathahia filius Mesezebel, de filiis Zara filii Juda in manu regis, juxta omne verbum populi, |
25 En los pueblos de campaña vivía una parte de los hijos de Judá: en Quiriat Arbá y sus poblados; en Dibón y sus poblados; en Icabsel y sus alrededores; | 25 et in domibus per omnes regiones eorum. De filiis Juda habitaverunt in Cariatharbe et in filiabus ejus : et in Dibon, et in filiabus ejus : et in Cabseel, et in viculis ejus : |
26 en Iesuá, Moladá, Bet Pélet, | 26 et in Jesue, et in Molada, et in Bethphaleth, |
27 Jasar Sual, Berseba y sus poblados; | 27 et in Hasersual, et in Bersabee, et in filiabus ejus, |
28 en Siclag, Mejoná y sus poblados; | 28 et in Siceleg, et in Mochona, et in filiabus ejus, |
29 en En Rimón, Soreá, Iarmut, | 29 et in Remmon, et in Saraa, et in Jerimuth, |
30 Zanóaj, Adulam y sus alrededores, en Laquis y su campaña; en Azecá y sus poblados. Se establecieron desde Berseba hasta el valle de Hinón. | 30 Zanoa, Odollam, et in villis earum, Lachis et regionibus ejus, et Azeca, et filiabus ejus. Et manserunt in Bersabee usque ad vallem Ennom. |
31 Los hijos de Benjamín vivían en Gueba, Micmás, Aiá, Betel y sus poblados; | 31 Filii autem Benjamin, a Geba, Mechmas, et Hai, et Bethel, et filiabus ejus |
32 en Anatot, Nob, Anaías, | 32 Anathoth, Nob, Anania, |
33 Jasor, Ramá, Guitaim, | 33 Asor, Rama, Gethaim, |
34 Jadid, Seboím, Nebalat, | 34 Hadid, Seboim, et Neballat, Lod, |
35 Lod, Onó y el valle de los Artesanos. | 35 et Ono valle artificum. |
36 Entre los levitas hubo grupos que fueron de Judá a Benjamín | 36 Et de Levitis portiones Judæ et Benjamin. |