Salmi 98
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Salmo di David. Adiransi li popoli, perchè il Signore ha regnato; movasi la terra, per che tu siedi sopra li cherubini. | 1 A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy. |
2 Il Signore è grande in Sion, ed eccelso sopra tutti li popoli. | 2 The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles. |
3 Confessino al tuo nome grande; per che egli è terribile e santo; | 3 He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God. |
4 e l'onore del re ama il giudicio. Tu preparasti le direzioni; in Iacob tu facesti il giudicio e la giustizia. | 4 Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing. |
5 Esaltate il Signore Iddio nostro; adorate il sgabello de' suoi piedi; pero ch' egli è santo. | 5 Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm: |
6 Moisè e Aaron furono suoi sacerdoti; e Samuel tra coloro che invocano il nome suo. Invocavano il Signore, e lui gli esaudiva; | 6 with long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king: |
7 nella colonna di nube a loro parlava. Osservavano li suoi testimonii, e il comandamento che diede a quelli. | 7 let the sea be moved and the fulness thereof: the world end they that dwell therein. |
8 Signore Iddio nostro, tu li esaudivi; Iddio, tu gli fosti benevolo, e vindicatore in tutte loro invenzioni. | 8 The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together |
9 Esaltate il Signore Iddio nostro, e adorate nel monte santo suo; però ch' egli è santo il Signore Iddio nostro. | 9 at the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity. |