Scrutatio

Venerdi, 23 maggio 2025 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Salmi 98


font
BIBBIA VOLGAREDOUAI-RHEIMS
1 Salmo di David. Adiransi li popoli, perchè il Signore ha regnato; movasi la terra, per che tu siedi sopra li cherubini.1 A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
2 Il Signore è grande in Sion, ed eccelso sopra tutti li popoli.2 The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
3 Confessino al tuo nome grande; per che egli è terribile e santo;3 He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 e l'onore del re ama il giudicio. Tu preparasti le direzioni; in Iacob tu facesti il giudicio e la giustizia.4 Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
5 Esaltate il Signore Iddio nostro; adorate il sgabello de' suoi piedi; pero ch' egli è santo.5 Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
6 Moisè e Aaron furono suoi sacerdoti; e Samuel tra coloro che invocano il nome suo. Invocavano il Signore, e lui gli esaudiva;6 with long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king:
7 nella colonna di nube a loro parlava. Osservavano li suoi testimonii, e il comandamento che diede a quelli.7 let the sea be moved and the fulness thereof: the world end they that dwell therein.
8 Signore Iddio nostro, tu li esaudivi; Iddio, tu gli fosti benevolo, e vindicatore in tutte loro invenzioni.8 The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
9 Esaltate il Signore Iddio nostro, e adorate nel monte santo suo; però ch' egli è santo il Signore Iddio nostro.9 at the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.