Scrutatio

Mercoledi, 21 maggio 2025 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Salmi 49


font
BIBBIA VOLGARENOVA VULGATA
1 Iddio, delli Dei Signore, ha parlato; e chiamò la terra, da levante insino al ponente.1 Magistro chori. Filiorum Core. Psalmus.
2 Da Sion è la bellezza del suo adornamento.2 Audite haec, omnes gentes;
auribus percipite, omnes, qui habitatis orbem:
3 Iddio verrà manifestamente; il nostro Iddio, e non tacerà. Nel suo cospetto arderà il fuoco; e intorno a lui sarà la forte tempesta.3 quique humiles et viri nobiles,
simul in unum dives et pauper!
4 Di sopra chiamò il cielo, e la terra a dividere il suo popolo.4 Os meum loquetur sapientiam,
et meditatio cordis mei prudentiam.
5 Raunateli i suoi santi; i quali òrdinano il suo testamento sopra li sacrificii.5 Inclinabo in parabolam aurem meam,
aperiam in psalterio aenigma meum.
6 E annunzieranno li cieli la sua giustizia; per che Iddio è giudice.6 Cur timebo in diebus malis,
cum iniquitas supplantantium circumdabit me?
7 Popolo mio, odi, e parlerò; Israel, e a te testificherò; io sono Iddio, tuo Iddio.7 Qui confidunt in virtute sua
et in multitudine divitiarum suarum gloriantur.
8 Non ti riprenderò nelli tuoi sacrificii; ma gli tuoi sacrificii sempre sono nel mio cospetto.8 Etenim seipsum non redimet homo;
non dabit Deo propitiationem suam.
9 Non torrò gli vitelli dalla tua casa, nè li becchi delle tue gregge.9 Nimium est pretium redemptionis animae eius:
ad ultimum deficiet,
10 Per che mie sono tutte le bestie delle selve, gli animali de' monti e li bovi.10 ut vivat usque in finem nec videat interitum.
11 Ho conosciuti tutti gli uccelli del cielo; ed è meco la bellezza del campo.11 Et videbit sapientes morientes;
simul insipiens et stultus peribunt
et relinquent alienis divitias suas.
12 Se avrò fame, non tel dirò; egli è mio tutto il mondo, e la sua plenitudine.12 Sepulcra eorum domus illorum in aeternum;
tabernacula eorum in progeniem et progeniem,
etsi vocaverunt nominibus suis terras suas.
13 Mangerò io forse le carni de' tauri? ovver beverò il sangue de' becchi?13 Et homo, cum sit in honore, non permanebit;
comparatus est iumentis, quae pereunt,
et similis factus est illis.
14 A Dio sacrifica il sacrificio di laude; e all'Altissimo rendi i tuoi voti.14 Haec via illorum, quorum fiducia in semetipsis,
et finis eorum, qui complacent in ore suo.
15 E nel dì della tribulazione appella me; e libererò te, e tu mi onorificherai.15 Sicut oves in inferno positi sunt,
mors depascet eos;
descendent praecipites ad sepulcrum,
et figura eorum erit in consumptionem:
infernus habitaculum eorum.
16 Ma disse Iddio al peccatore: il per che racconti le mie giustizie, e per la tua bocca togli il mio testamento?16 Verumtamen Deus redimet animam meam,
de manu inferi vere suscipiet me.
17 Ma tu hai avuto in odio la disciplina; e hai gittato dopo te le mie parole.17 Ne timueris, cum dives factus fuerit homo,
et cum multiplicata fuerit gloria domus eius,
18 Se vedevi il latrone, con lui correvi; e con gli adulteri ponevi la tua parte.18 quoniam, cum interierit, non sumet omnia,
neque descendet cum eo gloria eius.
19 La tua bocca ha abbondato di malizia; e la tua lingua ordinava gl' inganni.19 Cum animae suae in vita ipsius benedixerit:
“ Laudabunt te quod benefecisti tibi ”,
20 Sedendo parlavi contra il tuo fratello, contra il figliuolo della tua madre ponevi scandalo; facesti queste cose, e ho taciuto.20 tamen introibit ad progeniem patrum suorum,
qui in aeternum non videbunt lumen.
21 Pensasti iniquamente, che sarò simile a te; te riprenderò, e ordinerò (me) contra la tua faccia.21 Homo, cum in honore esset, non intellexit;
comparatus est iumentis, quae pereunt,
et similis factus est illis.
22 Voi, che vi dimenticate Iddio, intendete queste cose; chè quando rapisca', non sia chi libera.
23 Onorificherà me il sacrificio della laude: e ivi è la (mia) via, che li dimostrerò nel Salvatore di Dio.