SCRUTATIO

Domenica, 22 giugno 2025 - San Tommaso Moro ( Letture di oggi)

Salmi 41


font
BIBBIA VOLGARENEW AMERICAN BIBLE
1 In fine, salmo (di David) dell' intelletto delli figliuoli di Core.1 For the leader. A psalm of David.
2 Come il cervo desidera i fonti delle acque, così l'anima mia desidera di venire a te, Iddio.2 Happy those concerned for the lowly and poor; when misfortune strikes, the LORD delivers them.
3 Ebbe sete l'anima mia a Dio fonte vivo; quando verrò e apparirò dinanzi alla faccia di Dio?3 The LORD keeps and preserves them, makes them happy in the land, and does not betray them to their enemies.
4 Le lacrime a me furono in pane, dì e notte, insino che tutti i dì m'è detto: dove è il tuo Iddio?4 The LORD sustains them on their sickbed, allays the malady when they are ill.
5 Hommi arricordato queste cose, e in me spandetti l'anima mia; imperò [che] passerò nel Inogo del mirabile tabernacolo, insino alla casa di Dio; nella voce di allegrezza e di confessione; nel suono della melodia.5 Once I prayed, "LORD, have mercy on me; heal me, I have sinned against you.
6 Perche sei triste, o anima mia? e per che mi conturbi? Spera in Dio; imperò che ancora a lui confesserò; salute del mio volto,6 My enemies say the worst of me: 'When will that one die and be forgotten?'
7 e Iddio mio. Contra di me stesso conturbata è l'anima mia; però mi ricorderò di te della terra del Giordano, e dal monte piccolo Ermon.7 When people come to visit me, they speak without sincerity. Their hearts store up malice; they leave and spread their vicious lies.
8 L'abisso chiama l'abisso, nella voce delle tue porte. Sopra di me passorono tutti i tuoi eccelsi e le tue onde.8 My foes all whisper against me; they imagine the worst about me:
9 Nel giorno mandò il Signore la sua misericordia; e nella notte la sua laude. A Dio della mia vita (manderò) l'orazione che è appresso di me.9 I have a deadly disease, they say; I will never rise from my sickbed.
10 Dirò a Dio: tu sei mio ricevitore. Per che mi hai dimenticato? e per che mi vo contristato, insino che mi tormenta l' inimico?10 Even the friend who had my trust, who shared my table, has scorned me.
11 Insino che si fracassino le mie ossa, i miei nemici che mi trìbulano, mi biastemorono; insino che per tutti i dì mi dicono: dove è il tuo Iddio?11 But you, LORD, have mercy and raise me up that I may repay them as they deserve."
12 Per che sei trista, anima mia, e per che mi conturbi? Spera in Dio; però che ancora confesserommi a lui; egli è salute del mio volto, e Iddio mio.12 By this I know you are pleased with me, that my enemy no longer jeers at me.
13 For my integrity you have supported me and let me stand in your presence forever.
14 Blessed be the LORD, the God of Israel, from all eternity and forever. Amen. Amen.