Salmi 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | VULGATA |
---|---|
1 Al Signore cantate il canto nuovo; la laude sua è nella chiesa de' santi. | 1 Alleluja. Cantate Domino canticum novum ; laus ejus in ecclesia sanctorum. |
2 Rallegrisi Israel in quello che ha fatto lui; e rallegrinsi li figliuoli di Sion nel re suo. | 2 Lætetur Israël in eo qui fecit eum, et filii Sion exsultent in rege suo. |
3 Laudino il suo nome nel coro; nel timpano e salterio a lui salmizzino. | 3 Laudent nomen ejus in choro ; in tympano et psalterio psallant ei. |
4 Per che il Signore è stato piacevole nel suo populo; e rallegrarà li mansueti nella salute. | 4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo, et exaltabit mansuetos in salutem. |
5 Rallegraransi li santi nella gloria; e rallegraransi nelle abitazioni sue. | 5 Exsultabunt sancti in gloria ; lætabuntur in cubilibus suis. |
6 Le allegrezze di Dio saranno nella loro gola; e li loro coltelli, da ogni parte aguzzati, son nelle loro mani; | 6 Exaltationes Dei in gutture eorum, et gladii ancipites in manibus eorum : |
7 per far vendetta nelle nazioni, e le reprensioni nelli populi; | 7 ad faciendam vindictam in nationibus, increpationes in populis ; |
8 per alligare li re con le catene, e loro gentili uomini con le catene del ferro; | 8 ad alligandos reges eorum in compedibus, et nobiles eorum in manicis ferreis ; |
9 acciò faccino in quelli il giudizio già scritto; questa è la gloria a tutti li santi suoi. | 9 ut faciant in eis judicium conscriptum : gloria hæc est omnibus sanctis ejus. Alleluja. |