Salmi 64
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | BIBLIA |
---|---|
1 (Per la fine. Salmo di David. Cantico di Geremia e d'Ezechiele per il popolo emigrante, quando cominciò a partire). | 1 Del maestro de coro. Salmo. De David. |
2 A te si conviene l'inno, o Dio, in Sionne, a te sarà sciolto il voto in Gerusalemme. | 2 Escucha, oh Dios, la voz de mi gemido, del terror del enemigo guarda mi vida; |
3 Esaudisci la mia preghiera: a te ricorre ogni persona. | 3 ocúltame a la pandilla de malvados, a la turba de los agentes de mal. |
4 Le parole degli iniqui han prevalso sopra di noi, ma tu sarai propizio alle nostre empietà. | 4 Los que afilan su lengua como espada, su flecha apuntan, palabra envenenada, |
5 Beato colui che tu hai scelto e preso teco! Abiterà nei tuoi cortili. Ci sazieremo dei beni della tua casa. Santo è il tuo tempio, | 5 para tirar a escondidas contra el íntegro, le tiran de improviso y nada temen. |
6 Mirabile per l'equità. Ascolta le nostre preghiere, o Dio, nostro salvatore, speranza di tutte le parti della terra e delle isole più lontane. | 6 Se envalentonan en su acción malvada, calculan para tender lazos ocultos, dicen: «¿Quién lo observará |
7 Tu, che disponi i monti colla tua forza, ti armi di potenza; | 7 y escrutará nuestros secretos?» El los escruta, aquel que escruta lo íntimo del hombre, el corazón profundo. |
8 Tu che sconvolgi il profondo del mare e ne fai rumoreggiare i flutti. Sono in agitazione le genti, | 8 Una saeta ha tirado Dios, repentinas han sido sus heridas; |
9 E le più remote, alla vista dei tuoi prodigi. Tu inebrii di giubilo dall'oriente all'occidente. | 9 les ha hecho caer por causa de su lengua, menean la cabeza todos los que los ven. |
10 Tu visiti la terra e la irrighi, moltiplichi le sue ricchezze, il fiume divino è colmo d'acque. Così prepari il cibo agli uomini, preparando in tal maniera la terra. | 10 Todo hombre temerá. anunciará la obra de Dios y su acción comprenderá. |
11 Inebria i suoi ruscelli, moltiplica i suoi germogli: sotto le piogge si rallegrerà germogliando. | 11 El justo se alegrará en Yahveh, en él tendrá cobijo; y se gloriarán todos los de recto corazón. |
12 Benedici benignamente la corona dell'anno, e i tuoi campi saran pieni d'abbondanti raccolti. | |
13 Si faran pingui le parti più belle del deserto, e i colli si cingeranno di letizia. | |
14 Gli arieti del gregge si son rivestiti, le valli abbonderanno di frumento: alzeranno la voce e canteranno inni di lode. |