Salmi (مزامير) 64
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 لامام المغنين. مزمور لداود. استمع يا الله صوتي في شكواي. من خوف العدو احفظ حياتي. | 1 Zborovođi. Psalam. Davidov. |
| 2 استرني من مؤامرة الاشرار من جمهور فاعلي الاثم | 2 Poslušaj, Bože, moje žalbe glas; od strašna dušmanina život mi čuvaj! |
| 3 الذين صقلوا ألسنتهم كالسيف. فوّقوا سهمهم كلاما مرّا | 3 Štiti me od mnoštva opakih, sakrij od bjesnila zlotvora |
| 4 ليرموا الكامل في المختفى بغتة يرمونه ولا يخشون. | 4 koji bruse jezike k’o mačeve, otrovne riječi izbacuju kao strijele, |
| 5 يشددون انفسهم لامر رديء. يتحادثون بطمر فخاخ. قالوا من يراهم | 5 da iz potaje rane nedužna, da ga rane iznenada ne bojeć’ se ničega. |
| 6 يخترعون اثما تمموا اختراعا محكما. وداخل الانسان وقلبه عميق | 6 Spremni su na djelo pakosno, snuju kako će kradom zamke staviti i govore: »Tko će nas vidjeti?« |
| 7 فيرميهم الله بسهم بغتة كانت ضربتهم. | 7 Snuju zlodjela, smišljene osnove kriju: pamet i srce čovječje bezdan su duboki. |
| 8 ويوقعون السنتهم على انفسهم. ينغض الراس كل من ينظر اليهم. | 8 No Bog ih ranjava strijelom, odjednom ih rane prekriju. |
| 9 ويخشى كل انسان ويخبر بفعل الله وبعمله يفطنون. | 9 Vlastiti jezik propast im donosi, kimaju glavom oni što ih vide: |
| 10 يفرح الصدّيق بالرب ويحتمي به ويبتهج كل المستقيمي القلوب | 10 svi se boje, Božje djelo slave i misle o onom što on učini. |
| 11 Pravednik se raduje u Jahvi, njemu se utječe, i kliču svim srcem čestiti. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ