SCRUTATIO

Lunedi, 29 giugno 2026 - Sant'Ireneo di Lione ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 15


font
SAGRADA BIBLIAMiqra 'al pi ha-Mesorah
1 Uma resposta branda aplaca o furor, uma palavra dura excita a cólera.1 מַֽעֲנֶה־רַּךְ יָשִׁיב חֵמָהוּדְבַר־עֶצֶב יַעֲלֶה־אָֽף׃
2 A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.2 לְשׁוֹן חֲכָמִים תֵּיטִיב דָּעַתוּפִי כְסִילִים יַבִּיעַ אִוֶּֽלֶת׃
3 Em todo o lugar estão os olhos do Senhor, observando os maus e os bons.3 בְּֽכׇל־מָקוֹם עֵינֵי יְהֹוָהצֹפוֹת רָעִים וְטוֹבִֽים׃
4 A língua sã é uma árvore de vida; a língua perversa corta o coração.4 מַרְפֵּא לָשׁוֹן עֵץ חַיִּיםוְסֶלֶף בָּהּ שֶׁבֶר בְּרֽוּחַ׃
5 O néscio desdenha a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão torna-se sábio.5 אֱוִיל יִנְאַץ מוּסַר אָבִיווְשֹׁמֵר תּוֹכַחַת יַעְרִֽים׃
6 Na casa do justo há riqueza abundante, mas perturbação nos frutos dos maus.6 בֵּית צַדִּיק חֹסֶן רָבוּבִתְבוּאַת רָשָׁע נֶעְכָּֽרֶת׃
7 Os lábios do sábio destilam saber, e não assim é o coração dos insensatos.7 שִׂפְתֵי חֲכָמִים יְזָרוּ דָעַתוְלֵב כְּסִילִים לֹא־כֵֽן׃
8 Os sacrifícios dos pérfidos são abominação para o Senhor, a oração dos homens retos lhe é agradável.8 זֶבַח רְשָׁעִים תּוֹעֲבַת יְהֹוָהוּתְפִלַּת יְשָׁרִים רְצוֹנֽוֹ׃
9 O Senhor abomina o caminho do mau, mas ama o que se prende à justiça.9 תּוֹעֲבַת יְהֹוָה דֶּרֶךְ רָשָׁעוּמְרַדֵּף צְדָקָה יֶאֱהָֽב׃
10 Severa é a correção para o que se afasta do caminho, e o que aborrece a repreensão perecerá.10 מוּסָר רָע לְעֹזֵב אֹרַחשׂוֹנֵא תוֹכַחַת יָמֽוּת׃
11 A habitação dos mortos e o abismo estão abertos diante do Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens!11 שְׁאוֹל וַאֲבַדּוֹן נֶגֶד יְהֹוָהאַף כִּֽי־לִבּוֹת בְּֽנֵי־אָדָֽם׃
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem vai em busca dos sábios.12 לֹא יֶאֱהַב־לֵץ הוֹכֵחַֽ לוֹאֶל־חֲכָמִים לֹא יֵלֵֽךְ׃
13 O coração contente alegra o semblante, o coração triste deprime o espírito.13 לֵב שָׂמֵחַ יֵיטִב פָּנִיםוּבְעַצְּבַת־לֵב רוּחַ נְכֵאָֽה׃
14 O coração do inteligente procura a ciência; a boca dos tolos sacia-se de loucuras.14 לֵב נָבוֹן יְבַקֶּשׁ־דָּעַת ופני וּפִי כְסִילִים יִרְעֶה אִוֶּֽלֶת׃
15 Para o aflito todos os dias são maus; para um coração contente, são um perpétuo festim.15 כׇּל־יְמֵי עָנִי רָעִיםוְטֽוֹב־לֵב מִשְׁתֶּה תָמִֽיד׃
16 Vale mais o pouco com o temor do Senhor que um grande tesouro com a inquietação.16 טוֹב־מְעַט בְּיִרְאַת יְהֹוָהמֵאוֹצָר רָב וּמְהוּמָה בֽוֹ׃
17 Mais vale um prato de legume com amizade que um boi cevado com ódio.17 טוֹב אֲרֻחַת יָרָק וְאַהֲבָה־שָׁםמִשּׁוֹר אָבוּס וְשִׂנְאָה־בֽוֹ׃
18 O homem iracundo excita questões, mas o paciente apazigua as disputas.18 אִישׁ חֵמָה יְגָרֶה מָדוֹןוְאֶרֶךְ אַפַּיִם יַשְׁקִיט רִֽיב׃
19 O caminho do preguiçoso é como uma sebe de espinhos, o caminho dos corretos é sem tropeço.19 דֶּרֶךְ עָצֵל כִּמְשֻׂכַת חָדֶקוְאֹרַח יְשָׁרִים סְלֻלָֽה׃
20 O filho sábio alegra seu pai; o insensato despreza sua mãe.20 בֵּן חָכָם יְשַׂמַּח־אָבוּכְסִיל אָדָם בּוֹזֶה אִמּֽוֹ׃
21 A loucura diverte o insensato, mas o homem inteligente segue o caminho reto.21 אִוֶּלֶת שִׂמְחָה לַחֲסַר־לֵבוְאִישׁ תְּבוּנָה יְיַשֶּׁר־לָֽכֶת׃
22 Os projetos malogram por falta de deliberação; conseguem bom êxito com muitos conselheiros.22 הָפֵר מַחֲשָׁבוֹת בְּאֵין סוֹדוּבְרֹב יוֹעֲצִים תָּקֽוּם׃
23 Saber dar uma resposta é fonte de alegria; como é agradável uma palavra oportuna!23 שִׂמְחָה לָאִישׁ בְּמַעֲנֵה־פִיווְדָבָר בְּעִתּוֹ מַה־טּֽוֹב׃
24 O sábio escala o caminho da vida, para evitar a descida à morada dos mortos.24 אֹרַח חַיִּים לְמַעְלָה לְמַשְׂכִּיללְמַעַן סוּר מִשְּׁאוֹל מָֽטָּה׃
25 O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.25 בֵּית גֵּאִים יִסַּח ׀ יְהֹוָהוְיַצֵּב גְּבוּל אַלְמָנָֽה׃
26 Os projetos dos pérfidos são abomináveis ao Senhor, mas as palavras benevolentes são puras.26 תּוֹעֲבַת יְהֹוָה מַחְשְׁבוֹת רָעוּטְהֹרִים אִמְרֵי־נֹֽעַם׃
27 O homem cobiçoso perturba a sua casa, aquele que odeia os subornos viverá.27 עֹכֵר בֵּיתוֹ בּוֹצֵעַ בָּצַעוְשׂוֹנֵא מַתָּנֹת יִחְיֶֽה׃
28 O coração do justo estuda a sua resposta; a boca dos maus, porém, vomita o mal.28 לֵב צַדִּיק יֶהְגֶּה לַעֲנוֹתוּפִי רְשָׁעִים יַבִּיעַ רָעֽוֹת׃
29 O Senhor está longe dos maus, mas atende à oração dos justos.29 רָחוֹק יְהֹוָה מֵרְשָׁעִיםוּתְפִלַּת צַדִּיקִים יִשְׁמָֽע׃
30 O brilho dos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortifica os ossos.30 מְֽאוֹר־עֵינַיִם יְשַׂמַּֽח־לֵבשְׁמוּעָה טוֹבָה תְּדַשֶּׁן־עָֽצֶם׃
31 Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.31 אֹזֶן שֹׁמַעַת תּוֹכַחַת חַיִּיםבְּקֶרֶב חֲכָמִים תָּלִֽין׃
32 O que rejeita a correção faz pouco caso de sua vida; quem ouve a repreensão adquire sabedoria.32 פּוֹרֵעַ מוּסָר מוֹאֵס נַפְשׁוֹוְשׁוֹמֵעַ תּוֹכַחַת קוֹנֶה לֵּֽב׃
33 O temor do Senhor é uma escola de sabedoria. A humildade precede a glória.33 יִרְאַת יְהֹוָה מוּסַר חׇכְמָהוְלִפְנֵי כָבוֹד עֲנָוָֽה׃