Proverbia 12
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Qui diligit disciplinam, diligit scientiam; qui autem odit increpationes, insipiens est. | 1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato. |
2 Qui bonus est, hauriet gratiam a Domino, virum autem versutum ipse condemnabit. | 2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal. |
3 Non roborabitur homo ex impietate, et radix iustorum non commovebitur. | 3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada. |
4 Mulier diligens corona est viro suo, et quasi putredo in ossibus eius, quae est inhonesta. | 4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos. |
5 Cogitationes iustorum iudicia, et consilia impiorum fraudulentia. | 5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo. |
6 Verba impiorum insidiantur sanguini, os iustorum liberabit eos. | 6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva. |
7 Subvertuntur impii et iam non sunt, domus autem iustorum permanebit. | 7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme. |
8 Ad doctrinam suam laudabitur vir; qui autem perversus corde est, patebit contemptui. | 8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo. |
9 Melior est pauper, qui ministrat sibi, quam gloriosus et indigens pane. | 9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer. |
10 Curat iustus iumentorum suorum animas, viscera autem impiorum crudelia. | 10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio. |
11 Qui operatur terram suam, satiabitur panibus; qui autem sectatur vana, vecors est. | 11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato. |
12 Desiderat impius laqueum pessimorum, radix autem iustorum proficiet. | 12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto. |
13 Propter peccata labiorum irretitur malus, effugiet autem iustus de angustia. | 13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia. |
14 De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis, et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei. | 14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos. |
15 Via stulti recta in oculis eius; qui autem sapiens est, audit consilia. | 15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos. |
16 Fatuus statim indicat iram suam, dissimulat autem iniuriam callidus. | 16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje. |
17 Qui spirat veritatem, index iustitiae est, testis autem mendax, fraudulentiae. | 17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira. |
18 Est qui temere loquitur et quasi gladio pungit, lingua autem sapientium sanitas est. | 18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura. |
19 Labium veritatis firmum erit in perpetuum, ad momentum autem lingua mendacii. | 19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos. |
20 Dolus in corde cogitantium mala; qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium. | 20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz. |
21 Nulla calamitas obveniet iusto, impii autem replebuntur malo. | 21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas. |
22 Abominatio est Domino labia mendacia, qui autem fideliter agunt, placent ei. | 22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe. |
23 Homo versutus celat scientiam, et cor insipientium provocat stultitiam. | 23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura. |
24 Manus fortium dominabitur, quae autem remissa est, tributis serviet. | 24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária. |
25 Maeror in corde viri humiliabit illum, et sermo bonus laetificabit eum. | 25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria. |
26 In rectum ducit amicum iustus, iter autem impiorum decipiet eos. | 26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde. |
27 Non assabit ignavia praedam suam, sed substantia pretiosa erit viro industrio. | 27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso. |
28 In semita iustitiae vita, est autem etiam iter apertum ad mortem. | 28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte. |