Psalms 64
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | Biblija Hrvatski |
---|---|
1 [For the choirmaster Psalm Of David] Listen, God, to my voice as I plead, protect my life from fear ofthe enemy; | 1 Zborovođi. Psalam. Davidov. |
2 hide me from the league of the wicked, from the gang of evil-doers. | 2 Poslušaj, Bože, moje žalbe glas; od strašna dušmanina život mi čuvaj! |
3 They sharpen their tongues like a sword, aim their arrows of poisonous abuse, | 3 Štiti me od mnoštva opakih, sakrij od bjesnila zlotvora |
4 shoot at the innocent from cover, shoot suddenly, with nothing to fear. | 4 koji bruse jezike k’o mačeve, otrovne riječi izbacuju kao strijele, |
5 They support each other in their evil designs, they discuss how to lay their snares. 'Who wil see us?'they say, | 5 da iz potaje rane nedužna, da ga rane iznenada ne bojeć’ se ničega. |
6 'or wil penetrate our secrets?' He wil do that, he who penetrates human nature to its depths, thedepths of the heart. | 6 Spremni su na djelo pakosno, snuju kako će kradom zamke staviti i govore: »Tko će nas vidjeti?« |
7 God has shot them with his arrow, sudden were their wounds. | 7 Snuju zlodjela, smišljene osnove kriju: pamet i srce čovječje bezdan su duboki. |
8 He brings them down because of their tongue, and al who see them shake their heads. | 8 No Bog ih ranjava strijelom, odjednom ih rane prekriju. |
9 Everyone wil be awestruck, proclaim what God has done, and understand why he has done it. | 9 Vlastiti jezik propast im donosi, kimaju glavom oni što ih vide: |
10 The upright wil rejoice in Yahweh, wil take refuge in him, and al the honest wil praise him. | 10 svi se boje, Božje djelo slave i misle o onom što on učini. |
11 Pravednik se raduje u Jahvi, njemu se utječe, i kliču svim srcem čestiti. |