| 1 ובני ראובן בכור ישראל כי הוא הבכור ובחללו יצועי אביו נתנה בכרתו לבני יוסף בן ישראל ולא להתיחש לבכרה | 1 Сыновья Рувима, первенца Израилева, --он первенец; но, когда осквернил он постель отца своего, первенство его отдано сыновьям Иосифа, сына Израилева, с тем однакож, чтобы не писаться им первородными; |
| 2 כי יהודה גבר באחיו ולנגיד ממנו והבכרה ליוסף | 2 потому что Иуда был сильнейшим из братьев своих, и вождь от него, но первенство [перенесено] на Иосифа. |
| 3 בני ראובן בכור ישראל חנוך ופלוא חצרון וכרמי | 3 Сыновья Рувима, первенца Израилева: Ханох, Фаллу, Хецрон и Харми. |
| 4 בני יואל שמעיה בנו גוג בנו שמעי בנו | 4 Сыновья Иоиля: Шемая, сын его; его сын Гог, его сын Шимей, |
| 5 מיכה בנו ראיה בנו בעל בנו | 5 его сын Миха, его сын Реаия, его сын Ваал, |
| 6 בארה בנו אשר הגלה תלגת פלנאסר מלך אשר הוא נשיא לראובני | 6 его сын Беера, которого отвел в плен Феглафелласар, царь Ассирийский. Он [был] князем Рувимлян. |
| 7 ואחיו למשפחתיו בהתיחש לתלדותם הראש יעיאל וזכריהו | 7 И братья его, по племенам их, по родословному списку их, были: главный Иеиель, потом Захария, |
| 8 ובלע בן עזז בן שמע בן יואל הוא יושב בערער ועד נבו ובעל מעון | 8 и Бела, сын Азаза, сына Шемы, сына Иоиля. Он обитал в Ароере до Нево и Ваал-Меона; |
| 9 ולמזרח ישב עד לבוא מדברה למן הנהר פרת כי מקניהם רבו בארץ גלעד | 9 а к востоку он обитал до входа в пустыню, идущую от реки Евфрата, потому что стада их были многочисленны в земле Галаадской. |
| 10 ובימי שאול עשו מלחמה עם ההגראים ויפלו בידם וישבו באהליהם על כל פני מזרח לגלעד | 10 Во дни Саула они вели войну с Агарянами, которые пали от рук их, а они стали жить в шатрах и по всей восточной стороне Галаада. |
| 11 ובני גד לנגדם ישבו בארץ הבשן עד סלכה | 11 Сыновья Гада жили напротив их в земле Васанской до Салхи: |
| 12 יואל הראש ושפם המשנה ויעני ושפט בבשן | 12 в Васане Иоиль был главный, Шафан второй, потом Иаанай и Шафат. |
| 13 ואחיהם לבית אבותיהם מיכאל ומשלם ושבע ויורי ויעכן וזיע ועבר שבעה | 13 Братьев их с семействами их было семь: Михаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иаакан, Зия и Евер. |
| 14 אלה בני אביחיל בן חורי בן ירוח בן גלעד בן מיכאל בן ישישי בן יחדו בן בוז | 14 Вот сыновья Авихаила, сына Хурия, сына Иароаха, сына Галаада, сына Михаила, сына Иешишая, сына Иахдо, сына Буза. |
| 15 אחי בן עבדיאל בן גוני ראש לבית אבותם | 15 Ахи, сын Авдиила, сына Гуниева, [был] главою своего рода. |
| 16 וישבו בגלעד בבשן ובבנתיה ובכל מגרשי שרון על תוצאותם | 16 Они жили в Галааде, в Васане и в зависящих от него городах и во всех окрестностях Сарона, до исхода их. |
| 17 כלם התיחשו בימי יותם מלך יהודה ובימי ירבעם מלך ישראל | 17 Все они перечислены во дни Иоафама, царя Иудейского, и во дни Иеровоама, царя Израильского. |
| 18 בני ראובן וגדי וחצי שבט מנשה מן בני חיל אנשים נשאי מגן וחרב ודרכי קשת ולמודי מלחמה ארבעים וארבעה אלף ושבע מאות וששים יצאי צבא | 18 У потомков Рувима и Гада и полуплемени Манассиина было людей воинственных, мужей носящих щит и меч, стреляющих из лука и приученных к битве, сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят, выходящих на войну. |
| 19 ויעשו מלחמה עם ההגריאים ויטור ונפיש ונודב | 19 И воевали они с Агарянами, Иетуром, Нафишем и Надавом. |
| 20 ויעזרו עליהם וינתנו בידם ההגריאים וכל שעמהם כי לאלהים זעקו במלחמה ונעתור להם כי בטחו בו | 20 И подана была им помощь против них, и преданы были в руки их Агаряне и все, что у них было, потому что они во время сражения воззвали к Богу, и Он услышал их, за то, что они уповали на Него. |
| 21 וישבו מקניהם גמליהם חמשים אלף וצאן מאתים וחמשים אלף וחמורים אלפים ונפש אדם מאה אלף | 21 И взяли они стада их: верблюдов пятьдесят тысяч, из мелкого скота двести пятьдесят тысяч, ослов две тысячи, и сто тысяч душ людей, |
| 22 כי חללים רבים נפלו כי מהאלהים המלחמה וישבו תחתיהם עד הגלה | 22 потому что много пало убитых, так как от Бога было сражение сие. И жили они на месте их до переселения. |
| 23 ובני חצי שבט מנשה ישבו בארץ מבשן עד בעל חרמון ושניר והר חרמון המה רבו | 23 Потомки полуколена Манассиина жили в той земле, от Васана до Ваал-Ермона и Сенира и до горы Ермона; и их было много. |
| 24 ואלה ראשי בית אבותם ועפר וישעי ואליאל ועזריאל וירמיה והודויה ויחדיאל אנשים גבורי חיל אנשי שמות ראשים לבית אבותם | 24 И вот главы поколений их: Ефер, Ишьи, Елиил, Азриил, Иеремия, Годавия и Иагдиил, мужи мощные, мужи именитые, главы родов своих. |
| 25 וימעלו באלהי אבותיהם ויזנו אחרי אלהי עמי הארץ אשר השמיד אלהים מפניהם | 25 Но когда они согрешили против Бога отцов своих и стали блудно ходить вслед богов народов той земли, которых изгнал Бог от лица их, |
| 26 ויער אלהי ישראל את רוח פול מלך אשור ואת רוח תלגת פלנסר מלך אשור ויגלם לראובני ולגדי ולחצי שבט מנשה ויביאם לחלח וחבור והרא ונהר גוזן עד היום הזה | 26 тогда Бог Израилев возбудил дух Фула, царя Ассирийского, и дух Феглафелласара, царя Ассирийского, и он выселил Рувимлян и Гадитян и половину колена Манассиина, и отвел их в Халах, и Хавор, и Ару, и на реку Гозан, --[где они] до сего дня. |