SCRUTATIO

Lunedi, 3 novembre 2025 - Commemorazione dei Defunti ( Letture di oggi)

Számok könyve 2


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAБиблия Синодальный перевод
1 Így szólt továbbá az Úr Mózeshez és Áronhoz:1 И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
2 »Ki-ki a maga csapata, jelvénye, zászlaja és nagycsaládja szerint táborozzon Izrael fiai közül a szövetség sátra körül.2 сыны Израилевы должны каждый ставить стан свой при знамени своем, при знаках семейств своих; пред скиниею собрания вокруг должны ставить стан свой.
3 Keletre Júda üsse fel sátrait, seregének csapatai szerint; fiainak fejedelme Nahson, Aminádáb fia legyen;3 С передней стороны к востоку ставят стан: знамя стана Иудина по ополчениям их, и начальник сынов Иуды Наассон, сын Аминадава,
4 a törzséből való harcosok száma összesen: hetvennégyezer-hatszáz.4 и воинства его, вошедших в исчисление его, семьдесят четыре тысячи шестьсот;
5 Mellette táborozzanak az Isszakár törzséből valók; fejedelmük Natanael, Szuár fia legyen;5 после него ставит стан колено Иссахарово, и начальник сынов Иссахара Нафанаил, сын Цуара,
6 harcosainak száma összesen: ötvennégyezer-négyszáz.6 и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят четыре тысячи четыреста;
7 Zebulon törzsében Eliáb, Helon fia legyen a fejedelem;7 [далее ставит стан] колено Завулона, и начальник сынов Завулона Елиав, сын Хелона,
8 a törzséből való harcosok száma összesen: ötvenhétezer-négyszáz.8 и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят семь тысяч четыреста;
9 Júda táborának megszámláltjai összesen: száznyolcvanhatezer-négyszáz. Ezek induljanak elsőknek csapataik szerint.9 всех вошедших в исчисление к стану Иуды сто восемьдесят шесть тысяч четыреста, по ополчениям их; первыми они должны отправляться.
10 A déli oldalon, Rúben fiainak táborában Eliszúr, Sedeúr fia legyen a fejedelem;10 Знамя стана Рувимова к югу, по ополчениям их, и начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеура,
11 megszámlált harcosainak száma összesen: negyvenhatezer-ötszáz.11 и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок шесть тысяч пятьсот;
12 Mellette táborozzanak a Simeon törzséből valók; fejedelmük Salámiel, Szúrisaddáj fia legyen,12 подле него ставит стан колено Симеоново, и начальник сынов Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая,
13 megszámlált harcosainak száma összesen ötvenkilencezer-háromszáz.13 и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят девять тысяч триста;
14 Gád törzsében Eliászáf, Dúel fia legyen a fejedelem;14 потом колено Гада, и начальник сынов Гада Елиасаф, сын Регуила,
15 megszámlált harcosainak száma összesen: negyvenötezer-hatszázötven.15 и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят;
16 Rúben táborának megszámláltjai, csapataik szerint, összesen: százötvenegyezer-négyszázötven; másodiknak induljanak.16 всех вошедших в исчисление к стану Рувима сто пятьдесят одна тысяча четыреста пятьдесят, по ополчениям их; вторыми они должны отправляться.
17 Aztán szedjék fel a leviták a bizonyság sátrát, tisztük és csapataik szerint; ahogy felállítják, úgy tegyék le is; mindenki a maga helye és rendje szerint vonuljon.17 Когда пойдет скиния собрания, стан левитов будет в середине станов. Как стоят, так и должны идти, каждый на своем месте при знаменах своих.
18 A nyugati oldalon Efraim fiainak tábora legyen; fejedelmük Elisáma, Ammiúd fia legyen,18 Знамя стана Ефремова по ополчениям их к западу, и начальник сынов Ефрема Елишама, сын Аммиуда,
19 megszámlált harcosaik száma összesen: negyvenezer-ötszáz.19 и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок тысяч пятьсот;
20 Mellettük Manassze fiainak törzse; fejedelmük Gamáliel, Fadasszúr fia legyen,20 подле него колено Манассиино, и начальник сынов Манассии Гамалиил, сын Педацура,
21 megszámlált harcosainak száma összesen: harminckétezer-kétszáz.21 и воинства его, вошедших в исчисление его, тридцать две тысячи двести;
22 Benjamin fiainak törzsében Abidán, Gedeon fia legyen a fejedelem;22 потом колено Вениамина, и начальник сынов Вениамина Авидан, сын Гидеония,
23 megszámlált harcosainak száma összesen: harmincötezer-négyszáz.23 и воинства его, вошедших в исчисление его, тридцать пять тысяч четыреста;
24 Efraim táborának megszámláltjai, csapataik szerint, összesen: száznyolcezer-egyszáz; harmadiknak induljanak.24 всех вошедших в исчисление к стану Ефрема сто восемь тысяч сто, по ополчениям их; третьими они должны отправляться.
25 Az északi részen Dán fiai táborozzanak; fejedelmük Ahiézer, Ammisaddáj fia legyen;25 Знамя стана Данова к северу, по ополчениям их, и начальник сынов Дана Ахиезер, сын Аммишаддая,
26 megszámlált harcosainak száma összesen: hatvankétezer-hétszáz.26 и воинства его, вошедших в исчисление его, шестьдесят две тысячи семьсот;
27 Mellette az Áser törzséből valók üssék fel sátraikat; fejedelmük Fegiel, Okrán fia legyen,27 подле него ставит стан колено Асирово, и начальник сынов Асира Пагиил, сын Охрана,
28 megszámlált harcosainak száma összesen: negyvenegyezer-ötszáz.28 и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок одна тысяча пятьсот;
29 Naftali törzséből Áhira, Enán fia legyen a fejedelem;29 далее колено Неффалима, и начальник сынов Неффалима Ахира, сын Енана,
30 harcosainak száma összesen: ötvenháromezer-négyszáz.30 и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят три тысячи четыреста;
31 Dán táborának megszámláltjai összesen: százötvenhétezer-hatszáz; utolsóknak induljanak.«31 всех вошедших в исчисление к стану Дана сто пятьдесят семь тысяч шестьсот; они должны идти последними при знаменах своих.
32 Izrael fiainak száma, miután mindet megszámolták nagycsaládjaik és hadosztályaik csapatai szerint, a következő volt: hatszázháromezer-ötszázötven.32 Вот вошедшие в исчисление сыны Израиля по семействам их. Всех вошедших в исчисление в станах, по ополчениям их, шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.
33 A levitákat nem számlálták meg Izrael fiai között, mert az Úr úgy parancsolta Mózesnek.33 А левиты не вошли в исчисление вместе с сынами Израиля, как повелел Господь Моисею.
34 Egészen úgy is tettek Izrael fiai, ahogy az Úr parancsolta: csapataik szerint táboroztak és nemzetségeik meg nagycsaládjaik szerint indultak.34 И сделали сыны Израилевы всё, что повелел Господь Моисею: так становились станами при знаменах своих и так шли каждый по племенам своим, по семействам своим.