SCRUTATIO

Venerdi, 3 luglio 2026 - San Tommaso ( Letture di oggi)

2 Samuel 14


font
DOUAI-RHEIMSRevised Standard Version Catholic Edition
1 And Joab the son of Sarvia, understanding that the king's heart was turned to Absalom,1 Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart went out to Absalom.
2 Sent to Thecua, and fetched from thence a wise woman: and said to her: Feign thyself to be a mourner, and put on mourning apparel, and be not anointed with oil, that thou mayest be as a woman that had a long time been mourning for one dead.2 And Joab sent to Tekoa, and fetched from there a wise woman, and said to her, "Pretend to be a mourner, and put on mourning garments; do not anoint yourself with oil, but behave like a woman who has been mourning many days for the dead;
3 And thou shalt go in to the king, and shalt speak to him in this manner. And Joab put the words in her mouth.3 and go to the king, and speak thus to him." So Joab put the words in her mouth.
4 And when the woman of Thecua was come in to the king, she fell before him upon the ground, and worshipped, and said: Save me, O king.4 When the woman of Tekoa came to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, "Help, O king."
5 And the king said to her: What is the matter with thee? She answered: Alas, I am a widow woman: for my husband is dead.5 And the king said to her, "What is your trouble?" She answered, "Alas, I am a widow; my husband is dead.
6 And thy handmaid had two sons: and they quarrelled with each other in the field, and there was none to part them: and the one struck the other, and slew him.6 And your handmaid had two sons, and they quarreled with one another in the field; there was no one to part them, and one struck the other and killed him.
7 And behold the whole kindred rising against thy handmaid, saith: Deliver him that hath slain his brother, that we may kill him for the life of his brother, whom he slew, and that we may destroy the heir: and they seek to quench my spark which is left, and will leave my husband no name, nor remainder upon the earth.7 And now the whole family has risen against your handmaid, and they say, 'Give up the man who struck his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he slew'; and so they would destroy the heir also. Thus they would quench my coal which is left, and leave to my husband neither name nor remnant upon the face of the earth."
8 And the king said to the woman: Go to thy house, and I will give charge concerning thee.8 Then the king said to the woman, "Go to your house, and I will give orders concerning you."
9 And the woman of Thecua said to the king: Upon me, my lord, be the iniquity, and upon the house of my father: but may the king and his throne be guiltless.9 And the woman of Tekoa said to the king, "On me be the guilt, my lord the king, and on my father's house; let the king and his throne be guiltless."
10 And the king said: If any one shall say ought against thee, bring him to me, and be shall not touch thee any more.10 The king said, "If any one says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
11 And she said: Let the king remember the Lord his God, that the next of kin be not multiplied to take revenge, and that they may not kill my son. And he said: As the Lord liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.11 Then she said, "Pray let the king invoke the LORD your God, that the avenger of blood slay no more, and my son be not destroyed." He said, "As the LORD lives, not one hair of your son shall fall to the ground."
12 Then the woman said: Let thy handmaid speak one word to my lord the king. And he said: Speak.12 Then the woman said, "Pray let your handmaid speak a word to my lord the king." He said, "Speak."
13 And the woman said: Why hast thou thought such a thing against the people of God, and why hath the king spoken this word, to sin, and not bring home again his own exile?13 And the woman said, "Why then have you planned such a thing against the people of God? For in giving this decision the king convicts himself, inasmuch as the king does not bring his banished one home again.
14 We all die, and like waters that return no more, we fall down into the earth: neither will God have a soul to perish, but recalleth, meaning that he that is cast off should not altogether perish.14 We must all die, we are like water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; but God will not take away the life of him who devises means not to keep his banished one an outcast.
15 Now therefore I am come, to speak this word to my lord the king before the people. And thy handmaid said: I will speak to the king, it maybe the king will perform the request of his handmaid.15 Now I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid; and your handmaid thought, 'I will speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.
16 And the king hath hearkened to me to deliver his handmaid out of the hand of all that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.16 For the king will hear, and deliver his servant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the heritage of God.'
17 Then let thy handmaid say, that the word of the Lord the king be made as a sacrifice. For even as an angel of God, so is my lord the king, that he is neither moved with blessing nor cursing: wherefore the Lord thy God is also with thee.17 And your handmaid thought, 'The word of my lord the king will set me at rest'; for my lord the king is like the angel of God to discern good and evil. The LORD your God be with you!"
18 And the king answering, said to the woman: Hide not from me the thing that I ask thee. And the woman said to him: Speak, my lord the king.18 Then the king answered the woman, "Do not hide from me anything I ask you." And the woman said, "Let my lord the king speak."
19 And the king said: Is not the hand of Joab with thee in all this? The woman answered, and said: By the health of thy soul, my lord, O king, it is neither on the left hand, nor on the right, in all these things which my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he commanded me, and he put all these words into the mouth of thy handmaid.19 The king said, "Is the hand of Joab with you in all this?" The woman answered and said, "As surely as you live, my lord the king, one cannot turn to the right hand or to the left from anything that my lord the king has said. It was your servant Joab who bade me; it was he who put all these words in the mouth of your handmaid.
20 That I should come about with this form of speech, thy servant Joab, commanded this: but thou, my lord, O king, art wise, according to the wisdom of ail angel of God, to understand all things upon earth.20 In order to change the course of affairs your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth."
21 And the king said to Joab: Behold I am appeased and have granted thy request: Go therefore and fetch back the boy Absalom.21 Then the king said to Joab, "Behold now, I grant this; go, bring back the young man Absalom."
22 And Joab falling down to the ground upon his face, adored, and blessed the king: and Joab said: This day thy servant hath understood, that I have found grace in thy sight, my lord, O king: for thou hast fulfilled the request of thy servant.22 And Joab fell on his face to the ground, and did obeisance, and blessed the king; and Joab said, "Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, in that the king has granted the request of his servant."
23 Then Joab arose and went to Gessur, and brought Absalom to Jerusalem.23 So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
24 But the king said: Let him return into his house, and let him not see my face. So Absalom returned into his house, and saw not the king's face.24 And the king said, "Let him dwell apart in his own house; he is not to come into my presence." So Absalom dwelt apart in his own house, and did not come into the king's presence.
25 But in all Israel there was not a man so comely, and so exceedingly beautiful as Absalom: from the sole of the foot to the crown of his head there was no blemish in him.25 Now in all Israel there was no one so much to be praised for his beauty as Absalom; from the sole of his foot to the crown of his head there was no blemish in him.
26 And when he polled his hair (now he was polled once a year, because his hair was burdensome to him) he weighed the hair of his head at two hundred sicles, according to the common weight.26 And when he cut the hair of his head (for at the end of every year he used to cut it; when it was heavy on him, he cut it), he weighed the hair of his head, two hundred shekels by the king's weight.
27 And there were born to Absalom three sons: and one daughter, whose, name was Thamar, and she was very beautiful.27 There were born to Absalom three sons, and one daughter whose name was Tamar; she was a beautiful woman.
28 And Absalom dwelt two years in Jerusalem, and saw not the king's face.28 So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, without coming into the king's presence.
29 He sent therefore to Joab, to send him to the king: but he would not come to him. And when he had sent the second time, and he would not come to him,29 Then Absalom sent for Joab, to send him to the king; but Joab would not come to him. And he sent a second time, but Joab would not come.
30 He said to his servants: You know the field of Joab near my field, that hath a crop of barley: go now and set it on fire. So the servants of Absalom set the corn on fire. And Joab's servants coming with their garments rent, said: The servants of Absalom have set part of the field on fire.30 Then he said to his servants, "See, Joab's field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire." So Absalom's servants set the field on fire.
31 Then Joab arose, and came to Absalom to his house, and said: Why have thy servants set my corn on fire?31 Then Joab arose and went to Absalom at his house, and said to him, "Why have your servants set my field on fire?"
32 And Absalom answered Joab: I sent to thee beseeching thee to come to me, that I might send thee to the king, to say to him: Wherefore am I come from Gessur? it had been better for me to be there: I beseech thee therefore that I may see the face of the king: and if he be mindful of my iniquity, let him kill me.32 Absalom answered Joab, "Behold, I sent word to you, 'Come here, that I may send you to the king, to ask, "Why have I come from Geshur? It would be better for me to be there still." Now therefore let me go into the presence of the king; and if there is guilt in me, let him kill me.'"
33 So Joab going in to the king, told him all: and Absalom was called for, and he went in to the king: and prostrated himself on the ground before him: and the king kissed Absalom.33 Then Joab went to the king, and told him; and he summoned Absalom. So he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king; and the king kissed Absalom.