Salmi 19
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. | 1 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork. |
2 I cieli narrano la gloria di Dio,l’opera delle sue mani annuncia il firmamento. | 2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge. |
3 Il giorno al giorno ne affida il raccontoe la notte alla notte ne trasmette notizia. | 3 There is no speech nor language, where their voice is not heard. |
4 Senza linguaggio, senza parole,senza che si oda la loro voce, | 4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun, |
5 per tutta la terra si diffonde il loro annuncioe ai confini del mondo il loro messaggio.Là pose una tenda per il sole | 5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race. |
6 che esce come sposo dalla stanza nuziale:esulta come un prode che percorre la via. | 6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof. |
7 Sorge da un estremo del cieloe la sua orbita raggiunge l’altro estremo:nulla si sottrae al suo calore. | 7 The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple. |
8 La legge del Signore è perfetta,rinfranca l’anima;la testimonianza del Signore è stabile,rende saggio il semplice. | 8 The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes. |
9 I precetti del Signore sono retti,fanno gioire il cuore;il comando del Signore è limpido,illumina gli occhi. | 9 The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether. |
10 Il timore del Signore è puro,rimane per sempre;i giudizi del Signore sono fedeli,sono tutti giusti, | 10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb. |
11 più preziosi dell’oro,di molto oro fino,più dolci del mielee di un favo stillante. | 11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward. |
12 Anche il tuo servo ne è illuminato,per chi li osserva è grande il profitto. | 12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults. |
13 Le inavvertenze, chi le discerne?Assolvimi dai peccati nascosti. | 13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression. |
14 Anche dall’orgoglio salva il tuo servoperché su di me non abbia potere;allora sarò irreprensibile,sarò puro da grave peccato. | 14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer. |
15 Ti siano gradite le parole della mia bocca;davanti a te i pensieri del mio cuore,Signore, mia roccia e mio redentore. |