SCRUTATIO

Lunedi, 13 ottobre 2025 - Beata Alessandrina Maria da Costa ( Letture di oggi)

Езри 2


font
БібліяNOVA VULGATA
1 Оце люди з области, що вийшли з переселенчої неволі, що їх вавилонський цар Навуходоносор виселив був у Вавилон і що повернулись у Єрусалим та в Юдею, кожен у своє місто.1 Hi sunt autem provinciae filii, qui ascenderunt de captivitatemigrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, etreversi sunt in Ierusalem et Iudam, unusquisque in civitatem suam.
2 Вони прийшли з Зоровавелом, Ісусом, Неемією, Сераєю, Реалаєю, Мардохаєм, Білшаном, Міспаром, Бігваєм, Рехумом та Бааною. Число мужів народу Ізраїльського:2 Quivenerunt cum Zorobabel, Iesua, Nehemias, Saraia, Rahelaia, Mardochaeus, Belsan,Mesphar, Beguai, Rehum, Baana.
Numerus virorum populi Israel:
3 синів Пароша 2172; —3 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo;
4 синів Шефатії 372; —4 filii Saphatia trecenti septuaginta duo;
5 синів Араха 775; —5 filii Area septingenti septuagintaquinque;
6 синів Пахат-Моава, з потомків Ісуса та Йоава 2812; —6 filii Phahathmoab, hi sunt filii Iesua et Ioab, duo milia octingentiduodecim;
7 синів Елама 1254; —7 filii Elam mille ducenti quinquaginta quattuor;
8 синів Затту 945; —8 filii Zethuanongenti quadraginta quinque;
9 синів Закхея 760; —9 filii Zachai septingenti sexaginta;
10 синів Бані 642; —10 filiiBani sescenti quadraginta duo;
11 синів Бевая 623; —11 filii Bebai sescenti viginti tres;
12 синів Азгада 1222; —12 filiiAzgad mille ducenti viginti duo;
13 синів Адонікама 666; —13 filii Adonicam sescenti sexaginta sex;
14 синів Бігвая 2056; —14 filii Beguai duo milia quinquaginta sex;
15 синів Адіна 454; —15 filii Adin quadringenti quinquagintaquattuor;
16 синів Атера з роду Єзекії 98; —16 filii Ater, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo;
17 синів Бецая 323; —17 filii Besaitrecenti viginti tres;
18 синів Йорага 112; —18 filii Iora centum duodecim;
19 синів Хашума 223; —19 filii Hasum ducentiviginti tres;
20 синів Гіббара 95; —20 filii Gebbar nonaginta quinque;
21 синів з Вифлеєму 123; —21 filii Bethlehem centumviginti tres;
22 мужів з Нетофи 56; —22 viri Netopha quinquaginta sex;
23 мужів із Анатоту 128; —23 viri Anathoth centum vigintiocto;
24 з Азмавету 42; —24 filii Azmaveth quadraginta duo;
25 з Кіріятаріму, Кефіри та Беероту 743; —25 filii Cariathiarim, Cephira etBeroth septingenti quadraginta tres;
26 з Рами та Геви 621; —26 filii Rama et Gabaa sescenti vigintiunus;
27 мужів із Міхмасу 122; —27 viri Machmas centum viginti duo;
28 мужів із Бетелу та Аї 223;28 viri Bethel et Hai ducenti vigintitres;
29 синів із Нево 52; —29 filii Nabo quinquaginta duo;
30 синів із Магбішу 156; —30 filii Megbis centum quinquaginta sex;
31 синів із другого Еламу 1254; —31 filii Elam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor;
32 синів із Харіму 320; —32 filii Harimtrecenti viginti;
33 синів із Лоду, Хадіду й Оно 725; —33 filii Lod, Hadid et Ono septingenti viginti quinque;
34 синів із Єрихону 345;34 filii Iericho trecenti quadraginta quinque;
35 синів із Сенаї 3630.35 filii Senaa tria milia sescentitriginta.
36 Священиків: синів Єдаї, з дому Ісуса, 973; —36 Sacerdotes: filii Iedaia de domo Iesua nongenti septuaginta tres,
37 синів Іммера 1052; —37 filiiEmmer mille quinquaginta duo,
38 синів Пашхура 1247; —38 filii Phassur mille ducenti quadraginta septem,
39 синів Харіма 1017.39 filii Harim mille decem et septem.
40 Левітів: синів Ісуса та Кадмієла, з роду Годавії, 74.40 Levitae: filii Iesua, hi sunt filii Cadmihel, Bennui, Odoviae, septuagintaquattuor.
41 Співців: синів Асафа 128.41 Cantores: filii Asaph centum viginti octo.
42 Воротарів: синів Шаллума, синів Атера, синів Талмона, синів Аккува, синів Хатіти, синів Шовая — всього 139.42 Ianitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita,filii Sobai: universi centum triginta novem.
43 Нетінеїв: синів Ціхи, синів Хасуфи, синів Таббаота,43 Oblati: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
44 синів Кероса, синів Сіяги, синів Падона,44 filii Ceros, filiiSiaa, filii Phadon,
45 синів Левана, синів Хагави, синів Аккува,45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
46 синів Хагава, синів Самлая, синів Ханана,46 filii Hagab,filii Semlai, filii Hanan,
47 синів Гіддела, синів Гахара, синів Реаї,47 filii Giddel, filii Gaher, filii Raaia,
48 синів Реціна, синів Некоди, синів Газзама,48 filiiRasin, filii Necoda, filii Gazam,
49 синів Уззи, синів Пасеаха, синів Бесая,49 filii Oza, filii Phasea, filii Besai,
50 синів Асни, синів Меуніма, синів Нефісіма,50 filii Asena, filii Meunitarum, filii Nephusorum,
51 синів Бакбука, синів Хакуфи, синів Хархура,51 filii Bacbuc, filii Hacupha,filii Harhur,
52 синів Бацлута, синів Мехіди, синів Харші;52 filii Basluth, filii Mahida, filii Harsa,
53 синів Баркоса, синів Сісери, синів Тамаха,53 filii Bercos,filii Sisara, filii Thema,
54 синів Неціяха, синів Хатіфи.54 filii Nasia, filii Hatipha.
55 Сини слуг Соломона: сини Сотая, сини Соферета, сини Перуди,55 Filii servorum Salomonis: filii Sotai, filii Sophereth, filii Pheruda,
56 сини Яали, сини Даркона, сини Гіддела,56 filii Iaala, filii Darcon, filii Giddel,
57 сини Шефатії, сини Хаттіла, сини Похерета — Гацваїма, сини Амі.57 filii Saphatia, filii Hatil, filiiPhochereth Hassebaim, filii Ami.
58 Всього нетінеїв і синів слуг Соломона 392.58 Omnes oblati et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo.
59 А оце ті, що вийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, з Керуву, з Аддану, з Іммеру, та не могли сказати про дім своїх батьків і потомків, чи вони з Ізраїля:59 Et hi, qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub et Addon et Emmer etnon potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israelessent:
60 сини Делаї, сини Товії, сини Некоди, 652.60 filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sescenti quinquaginta duo.
61 А з синів священиків: сини Ховаї, сини Гаккоца, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочок Барзіллая з Гілеаду та став зватись їхнім іменем.61 Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, quiaccepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem et vocatus est nomine eorum.
62 Ці шукали свого родовідного списка, але його не знайдено; і через те їх виключено від священства,62 Hi quaesierunt tabulas genealogiae suae et non invenerunt; et eiecti sunt desacerdotio.
63 і правитель сказав їм, щоб вони не їли з пресвятих речей, доки не настане священик для Урім і Туммім.63 Et dixit praepositus eis, ut non comederent de sanctificatissanctuarii, donec surgeret sacerdos pro Urim et Tummim.
64 Усієї громади загалом було 42 360 душ, —64 Omnis multitudo simul quadraginta duo milia trecenti sexaginta,
65 крім слуг їхніх і служниць їхніх, яких було 7337, а між ними співців та співачок 200, —65 exceptisservis eorum et ancillis, qui erant septem milia trecenti triginta septem,insuper et cantores atque cantatrices ducenti.
66 коней їхніх 736, їхніх мулів 245, —66 Equi eorum septingentitriginta sex, muli eorum ducenti quadraginta quinque,
67 верблюдів їхніх 435, ослів 6720.67 cameli eorumquadringenti triginta quinque, asini eorum sex milia septingenti viginti.
68 Декотрі з голів родин, прийшовши до Господнього дому, що в Єрусалимі, жертвували добровільно на дім Божий, щоб наново поставити його на своєму місці.68 Nonnulli autem de principibus familiarum, cum ingrederentur templum domini,quod est in Ierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in locosuo.
69 Вони дали, по своїй змозі, до скарбниці на ведення роботи 61 000 драхм золота й 5000 мін срібла та 100 священицьких риз.69 Se cundum vires suas dederunt in aerarium operis auri solidos sexagintamilia et mille, argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum.
70 І осілися священики, левіти, дехто з народу, співці, воротарі й нетінеї в своїх містах, увесь Ізраїль у своїх містах.70 Habitaverunt ergo ibi sacerdotes et Levitae et quidam de populo; cantores autemet ianitores et oblati in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis.