Księga Psalmów 115
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblia Tysiąclecia | BIBLIA |
---|---|
1 Nie nam, Panie, nie nam, lecz Twemu imieniu daj chwałę za Twoją łaskawość i wierność! | 1 ¡No a nosotros, Yahveh, no a nosotros, sino a tu nombre da la gloria, por tu amor, por tu verdad! |
2 Czemu mają mówić poganie: A gdzież jest ich Bóg? | 2 ¿Por qué han de decir las gentes: «¿Dónde está su Dios?» |
3 Nasz Bóg jest w niebie; czyni wszystko, co zechce. | 3 Nuestro Dios está en los cielos, todo cuanto le place lo realiza. |
4 Ich bożki to srebro i złoto, robota rąk ludzkich. | 4 Plata y oro son sus ídolos, obra de mano de hombre. |
5 Mają usta, ale nie mówią; oczy mają, ale nie widzą. | 5 Tienen boca y no hablan, tienen ojos y no ven, |
6 Mają uszy, ale nie słyszą; nozdrza mają, ale nie czują zapachu. | 6 tienen oídos y no oyen, tienen nariz y no huelen. |
7 Mają ręce, lecz nie dotykają; nogi mają, ale nie chodzą; gardłem swoim nie wydają głosu. | 7 Tienen manos y no palpan, tienen pies y no caminan, ni un solo susurro en su garganta. |
8 Do nich są podobni ci, którzy je robią, i każdy, który im ufa. | 8 Como ellos serán los que los hacen, cuantos en ellos ponen su confianza. |
9 Dom Izraela pokłada ufność w Panu, On ich pomocą i tarczą. | 9 Casa de Israel, confía en Yahveh, él, su auxilio y su escudo; |
10 Dom Aarona pokłada ufność w Panu, On ich pomocą i tarczą. | 10 casa de Aarón, confía en Yahveh, él, su auxilio y su escudo; |
11 Bojący się Pana, pokładają ufność w Panu, On ich pomocą i tarczą. | 11 los que teméis a Yahveh, confiad en Yahveh, él, su auxilio y su escudo. |
12 Pan o nas pamięta: niech nam błogosławi; niech błogosławi domowi Izraela, niech błogosławi domowi Aarona; | 12 Yahveh se acuerda de nosotros, él bendecirá, bendecirá a la casa de Israel, bendecirá a la casa de Aarón, |
13 niech błogosławi bojącym się Pana, zarówno małym jak i wielkim! | 13 bendecirá a los que temen a Yahveh, a pequeños y grandes. |
14 Niech Pan was rozmnoży, was i synów waszych! | 14 ¡Yahveh os acreciente a vosotros y a vuestros hijos! |
15 Błogosławieni jesteście przez Pana, co stworzył niebo i ziemię. | 15 ¡Benditos vosotros de Yahveh, que ha hecho los cielos y la tierra! |
16 Niebo jest niebem Pana, synom zaś ludzkim dał ziemię. | 16 Los cielos, son los cielos de Yahveh, la tierra, se la ha dado a los hijos de Adán. |
17 To nie umarli chwalą Pana, nikt z tych, którzy zstępują do Szeolu, | 17 No alaban los muertos a Yahveh, ni ninguno de los que bajan al Silencio; |
18 lecz my błogosławimy Pana odtąd i aż na wieki. | 18 mas nosotros, los vivos, a Yahveh bendecimos, desde ahora y por siempre. |