Salmos 148
1101001011021031041051061071081091111011111211311411511611711811912120121122123124125126127128129131301311321331341351361371381391414014114214314414514614714814915150161718192202122232425262728293303132333435363738394404142434445464748495505253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 ¡Aleluya! ¡Alabad a Yahveh desde los cielos, alabadle en las alturas, | 1 Alléluia! Louez le Seigneur du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs, |
2 alabadle, ángeles suyos todos, todas sus huestes, alabadle! | 2 louez-le, vous, ses anges, louez-le, toutes ses armées! |
3 ¡Alabadle, sol y luna, alabadle todas las estrellas de luz, | 3 Louez-le, soleil et lune, louez-le, vous tous, astres de lumière; |
4 alabadle, cielos de los cielos, y aguas que estáis encima de los cielos! | 4 louez-le, cieux d’au-delà du ciel, ainsi que les eaux de dessus les cieux! |
5 Alaben ellos el nombre de Yahveh: pues él ordenó y fueron creados; | 5 Qu’ils louent le nom du Seigneur, car lui donna un ordre et ils furent créés. |
6 él los fijó por siempre, por los siglos, ley les dio que no pasará. | 6 Il les a mis en place pour l’éternité, leur donnant des lois qui ne passeront pas. |
7 ¡Alabad a Yahveh desde la tierra, monstruos del mar y todos los abismos, | 7 Louez le Seigneur depuis la terre, monstres de la mer et profondeurs des eaux, |
8 fuego y granizo, nieve y bruma, viento tempestuoso, ejecutor de su palabra, | 8 feux et grêles, neige, brouillards et vents de tempête au service de sa parole! |
9 montañas y todas la colinas, árbol frutal y cedros todos, | 9 Et vous aussi, monts et collines, arbres fruitiers et cèdres altiers, |
10 fieras y todos los ganados, reptil y pájaro que vuela, | 10 bêtes sauvages et bestiaux de tous ordres, reptiles et oiseaux de haut vol, |
11 reyes de la tierra y pueblos todos, príncipes y todos los jueces de la tierra, | 11 rois de la terre avec tous vos peuples, grands seigneurs et gouverneurs du monde, |
12 jóvenes y doncellas también, viejos junto con los niños! | 12 jeunes garçons aussi bien que les vierges, vieillards avec les enfants! |
13 Alaben el nombre de Yahveh: porque sólo su nombre es sublime, su majestad por encima de la tierra y el cielo. | 13 Qu’ils louent le Nom du Seigneur, car seul son Nom est élevé, sa majesté surpasse la terre et les cieux. |
14 El realza la frente de su pueblo, de todos sus amigos alabanza, de los hijos de Israel, pueblo de sus íntimos. | 14 Voici qu’il a donné à son peuple le prestige, et la fierté à tous ses fidèles, aux enfants d’Israël, le peuple qui l’approche. |