Salmi (مزامير) 58
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | Biblia Tysiąclecia |
---|---|
1 لامام المغنين. على لا تهلك. لداود. مذهبة. أحقا بالحق الاخرس تتكلمون بالمستقيمات تقضون يا بني آدم. | 1 Kierownikowi chóru. Na melodię: Nie niszcz. Dawidowy. Miktam. |
2 بل بالقلب تعملون شرورا في الارض ظلم ايديكم تزنون. | 2 Wielmoże, czy rzetelnie wydajecie wyroki? Czy słusznie sądzicie synów ludzkich? |
3 زاغ الاشرار من الرحم ضلّوا من البطن متكلمين كذبا. | 3 Niestety, popełniacie w sercu nieprawość, wasze ręce w kraju odważają ucisk. |
4 لهم حمة مثل حمة الحيّة. مثل الصلّ الاصم يسد اذنه | 4 Od łona matki występni zeszli na bezdroża, od urodzenia zbłądzili głosiciele kłamstwa. |
5 الذي لا يستمع الى صوت الحواة الراقين رقى حكيم | 5 Trucizna ich podobna jest do jadu węża, do jadu głuchej żmii, co zamyka uszy, |
6 اللهم كسّر اسنانهم في افواههم. اهشم اضراس الاشبال يا رب. | 6 aby nie słyszeć głosu zaklinaczy, głosu czarownika, co biegle zaklina. |
7 ليذوبوا كالماء ليذهبوا. اذا فوّق سهامه فلتنب. | 7 Boże, zetrzyj im zęby w paszczy; Panie, połam zęby lwiątkom! |
8 كما يذوب الحلزون ماشيا. مثل سقط المرأة لا يعاينوا الشمس. | 8 Niech się rozejdą jak spływające wody, niech zwiędną jak trawa na drodze. |
9 قبل ان تشعر قدوركم بالشوك نيئا او محروقا يجرفهم. | 9 Niech przeminą jak ślimak, co na drodze się rozpływa, jak płód poroniony, co nie widział słońca. |
10 يفرح الصدّيق اذ راى النقمة. يغسل خطواته بدم الشرير. | 10 Zanim ich ciernie w krzak się rozrosną, niech powiew burzy go porwie, póki jest zielony. |
11 ويقول الانسان ان للصديق ثمرا. انه يوجد اله قاض في الارض | 11 Sprawiedliwy się cieszy, kiedy widzi karę, myje swoje nogi we krwi niegodziwca. |
12 A ludzie powiedzą: Uczciwy ma nagrodę; doprawdy, jest Bóg, co sądzi na ziemi. |