SCRUTATIO

Ponedjeljak, 13 Listopad 2025 - Beata Alessandrina Maria da Costa ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 26


font
SAGRADA BIBLIABiblija Hrvatski
1 Feliz o homem que tem uma boa mulher, pois, se duplicará o número de seus anos.1 Blago mužu žene čestite jer je dvostruk broj dana njegovih.
2 A mulher forte faz a alegria de seu marido, e derramará paz nos anos de sua vida.2 Čestita žena radost je mužu svojem,
on će godine svojeg života proživjeti u miru.
3 É um bom quinhão uma mulher bondosa; no quinhão daqueles que temem a Deus, ela será dada a um homem pelas suas boas ações.3 Izvrsna žena odabran je dio,
dar onomu koji se boji Gospodina.
4 Rico ou pobre, (o seu marido) tem o coração satisfeito, e seu rosto reflete alegria em todo o tempo.4 Bio bogat ili siromah, srce mu je veselo
i lice vedro u svako doba.
5 Meu coração teme três coisas, e uma quarta faz empalidecer de pavor o meu semblante:5 Trojega se plaši srce moje
a od četvrtog užasava:
od klevete u gradu, od zbora svjetine
i od lažne optužbe,
jer je sve to gore od smrti;
6 a denúncia de uma cidade, o motim de um povo,6 ali je tuga i jad žena ljubomorna na ženu
i bič jezika koji sve jednako udara.
7 a calúnia, coisas estas mais temíveis que a morte;7 Nepodesan je jaram žena opaka,
i svladati nju isto je kao uhvatiti štipavca.
8 mas uma mulher ciumenta é uma dor de coração e um luto.8 Žena pijana zaziva srdžbu golemu,
jer sramota je njezina neizbrisiva.
9 A língua de uma mulher ciumenta é um chicote que atinge todos os homens.9 Ženina je bludnost u njezinu drsku pogledu
i poznaje se po njezinim trepavicama.
10 Uma mulher maldosa é como jugo de bois desajustado; quem a possui é como aquele que pega um escorpião.10 Pod oštrim nadzorom drži kćer drzovitu,
da ne zlorabi prvu priliku.
11 A mulher que se dá à bebida é motivo de grande cólera; sua ofensa e sua infâmia não ficarão ocultas.11 Budno pazi na oko bestidno,
da se ne začudiš kad se o tebe ogriješi.
12 O mau procedimento de uma mulher revela-se na imprudência de seu olhar e no pestanejar das pálpebras.12 Kao žedan putnik ona otvara usta
i pije svaku vodu na koju naiđe
i spušta se pred svakim kolcem
i svakoj strijeli otvara tulac.
13 Vigia cuidadosamente a jovem que não se retrai dos homens, para que não se perca, achando ocasião.13 Mila je žena radost mužu svom,
i znanje mu njezino kosti ojačava.
14 Desconfia de toda ousadia de seus olhos, e não te admires se ela te desprezar.14 Dar je Gospodnji žena šutljiva,
i nema cijene duši dobro odgojenoj.
15 Como um viajante sedento abre a boca diante da fonte e bebe toda a água que encontra, assim senta-se ela em qualquer cama até desfalecer, e qualquer flecha abre sua aljava.15 A milina je na milinu žena stidljiva,
i nema cijene dostojne duše uzdržljive.
16 A graça de uma mulher cuidadosa rejubila seu marido,16 Kao što sunce blista na planinama Gospodnjim,
tako i ljepota vrsne žene u urednosti kuće njezine.
17 e seu bom comportamento revigora os ossos.17 Kao svijeća što svijetli na svetom svijećnjaku,
tako je krasno lice na skladnu tijelu.
18 É um dom de Deus uma mulher sensata e silenciosa, e nada se compara a uma mulher bem-educada.18 Kao stupovi zlatni na podnožju srebrnu,
tako su lijepe noge na čvrstim petama.
19 A mulher santa e honesta é uma graça inestimável;
20 não há peso para pesar o valor de uma alma casta.
21 Assim como o sol que se levanta nas alturas de Deus, assim é a beleza de uma mulher honrada, ornamento de sua casa.
22 Como a lâmpada que brilha no candelabro sagrado, assim é a beleza do rosto na idade madura.
23 Como colunas de ouro sobre alicerces de prata, são as pernas formosas sobre calcanhares firmes.
24 Como fundamentos eternos sobre pedra firme, assim são os preceitos divinos no coração de uma mulher santa.
25 Duas coisas entristecem o meu coração, e uma terceira me irrita:
26 um homem de guerra que perece na indigência, um homem sábio que é desprezado,
27 e aquele que passa da justiça ao pecado; a este último, Deus reserva a espada.
28 Duas coisas me parecem difíceis e perigosas: dificilmente evitará erros o que negocia, e o taberneiro não escapará ao pecado da língua.28 Dvoje rastužuje srce moje,
a zbog trećeg gnjev me hvata:
kad ratnik starî u bijedi,
kad se preziru ljudi umni,
kad se netko od pravednosti vraća grijehu –
za takvog je Gospod mač spremio.