Sirach 5
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | Biblija Hrvatski |
---|---|
1 Set not thy heart upon unjust possessions, and say not: I have enough to live on: for it shall be of no service in the time of vengeance and darkness. | 1 Ne oslanjaj se na svoje bogatstvo i ne reci: »Ja imam dosta.« |
2 Follow not in thy strength the desires of thy heart: | 2 Ne idi za svojom željom i svojom snagom, slijedeći strasti svoga srca. |
3 And say not: How mighty am I? and who shall bring me under for my deeds? for God will surely take revenge. | 3 Ne reci: »Tko mi što može?« jer će te Gospod kazniti. |
4 Say not: I have sinned, and whet harm hath befallen me? for the most High is a patient rewarder. | 4 Ne reci: »Griješio sam, pa što!« jer Gospod umije čekati. |
5 Be not without fear about sin forgiven, and add not sin upon sin: | 5 Ne uzdaj se toliko u oproštenje da gomilaš grijeh na grijeh. |
6 And say not: The mercy of the Lord is great, he will have mercy on the multitude of my sins. | 6 Ne reci: »Veliko je milosrđe njegovo, oprostit će mi moje mnoge grijehe!« jer je s njime milosrđe i gnjev te na grešnike pada srdžba njegova. |
7 For mercy and wrath quickly come from him, and his wrath looketh upon sinners. | 7 Ne oklijevaj vratiti se njemu, i ne odgađaj iz dana u dan; jer će iznenada njegov gnjev planuti, i u čas osvetni ti ćeš propasti. |
8 Delay not to be converted to the Lord, and defer it not from day to day. | 8 Ne uzdaj se u blago krivo stečeno, ono ti ništa neće koristiti u dan nesreće. |
9 For his wrath shall come on a sudden, and in the time of vengeance he will destroy thee. | 9 Ne povijaj se sa svakim vjetrom i ne idi po svakoj stazi (tako čini grešnik licemjerni). |
10 Be not anxious for goods unjustly gotten: for they shall not profit thee in the day of calamity and revenge. | 10 Budi postojan u nazorima svojim i neka je jedna tvoja riječ. |
11 Winnow not with every wind, and go not into every way: for so is every sinner proved by a double tongue. | 11 Budi brz i pripravan saslušati, a spor odgovarati. |
12 Be steadfast in the way of the Lord, and in the truth of thy judgment, and in knowledge, and let the word of peace and justice keep with thee. | 12 Ako znaš, odgovori svojem bližnjemu; ako ne znaš, stavi ruku na usta. |
13 Be meek to hear the word, that thou mayst understand: and return a true answer with wisdom. | 13 I slava i sramota dolaze od riječi, i jezik je čovjekov propast njegova. |
14 If thou have understanding, answer thy neighbour: but if not, let thy hand be upon thy mouth, lest thou be surprised in an unskilful word, and be confounded. | 14 Ne budi klevetnik i jezikom svojim ne postavljaj zamke, jer kao što lupeža čeka sramota, tako podlaca očekuje teška osuda. |
15 Honour and glory is in the word of the wise, but the tongue of the fool is his ruin. | 15 Ne budi opak ni u malu ni u veliku i ne budi neprijatelj umjesto prijatelj. |
16 Be not called a whisperer, and be not taken in thy tongue, and confounded. | |
17 For confusion and repentance is upon a thief, and an evil mark of disgrace upon the double tongued, but to the whisperer hatred, and enmity, and reproach. | |
18 Justify alike the small and the great. |