SCRUTATIO

Cetvrtak, 9 Listopad 2025 - Santi Dionigi e Compagni m. ( Letture di oggi)

Zaccaria 4


font
BIBBIA CEI 2008Biblija Hrvatski
1 L’angelo che mi parlava venne a destarmi, come si desta uno dal sonno,1 Anđeo koji je govorio sa mnom vrati se tad i probudi me kao čovjeka koji se oda sna budi.
2 e mi disse: «Che cosa vedi?». Risposi: «Vedo un candelabro tutto d’oro; in cima ha una coppa con sette lucerne e sette beccucci per ognuna delle lucerne.2 »Što vidiš?« – upita. Ja odgovorih: »Vidim, evo, svijećnjak, sav od zlata, s posudom za ulje vrh njega; i sedam je žižaka na svijećnjaku, sa sedam lijevaka za sedam žižaka što su na njemu.
3 Due olivi gli stanno vicino, uno a destra della coppa e uno a sinistra».
3 Dvije su masline kraj njega, jedna njemu zdesna, druga slijeva.«
4 Allora domandai all’angelo che mi parlava: «Che cosa significano, mio signore, queste cose?».4 Obratih se anđelu koji je govorio sa mnom i upitah ga: »Što je to, gospodaru?«
5 Egli mi rispose: «Non comprendi dunque il loro significato?». E io: «No, mio signore».
5 Anđeo koji je govorio sa mnom odgovori mi: »Zar ne znaš što je to?« Ja rekoh: »Ne, gospodaru.«
6 Egli mi rispose: «Questa è la parola del Signore a Zorobabele: “Non con la potenza né con la forza, ma con il mio spirito”, dice il Signore degli eserciti!6 <6a>On mi tad odgovori ovako: <10b>»Ovih sedam oči su Jahvine što strijeljaju po svoj zemlji.«
7 Chi sei tu, o grande monte? Davanti a Zorobabele diventa pianura! Egli estrarrà la pietra di vertice, mentre si acclamerà: “Quanto è bella!”.7 Što si ti, goro velika? Pred Zerubabelom postaješ ravnica! On će izvući krunišni kamen uz poklike: »Hvala! Hvala za njega!«
8 Mi fu rivolta questa parola del Signore:8 Dođe mi potom riječ Jahvina:
9 Le mani di Zorobabele hanno fondato questa casa: le sue mani la compiranno e voi saprete che il Signore degli eserciti mi ha inviato a voi.9 Zerubabelove su ruke ovaj Dom utemeljile, njegove će ga ruke završiti. I vi ćete znati da me k vama poslao Jahve nad vojskama. <10a> Jer, tko je prezreo dan skromnih početaka? Radovat će se kad vide olovni visak u ruci Zerubabelovoj.
10 Chi oserà disprezzare il giorno di così modesti inizi? Si gioirà vedendo il filo a piombo in mano a Zorobabele. Le sette lucerne rappresentano gli occhi del Signore che scrutano tutta la terra».
11 Quindi gli domandai: «Che cosa significano quei due olivi a destra e a sinistra del candelabro?». E aggiunsi:11 Tad progovorih i zapitah ga: »Što su one dvije masline desno i lijevo od svijećnjaka?«
12 «Quei due rami d’olivo che sono a fianco dei due canaletti d’oro, che vi stillano oro dentro?».12 Progovorih opet i upitah ga: »Što su one dvije maslinove grančice koje kroz dvije zlatne cijevi dolijevaju ulje?«
13 Mi rispose: «Non comprendi dunque il significato di queste cose?». E io: «No, mio signore».13 On mi odgovori: »Zar ne znaš što je to?« Odvratih: »Ne, gospodaru!«
14 «Questi – soggiunse – sono i due consacrati con olio che assistono il dominatore di tutta la terra».14 On reče: »To su dva pomazanika koji stoje pred Gospodarem sve zemlje.«
<6b>Evo riječi Jahvine Zerubabelu: »Ne silom niti snagom, već duhom mojim!« – riječ je Jahve nad vojskama.