Salmos 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | Biblia Tysiąclecia |
---|---|
1 Del maestro de coro. Salmo de David. | 1 Kierownikowi chóru. Psalm. Dawidowy. |
2 Líbrame, Señor, de la gente malvada, protégeme de los hombres violentos, | 2 Wybaw mię, Panie, od człowieka złego, strzeż mnie od gwałtownika: |
3 de los que sólo piensan en hacer el mal y provocan discordias todo el día. | 3 od tych, którzy w sercu knują złe zamiary, każdego dnia wzniecają spory. |
4 Ellos afilan su lengua como serpientes, en sus labios hay veneno de víboras. | 4 Ostre jak u węża ich języki, a jad żmijowy pod ich wargami. |
5 Defiéndeme, Señor, de las manos del impío, protégeme de los hombres violentos, de los que intentan hacerme tropezar y han tendido una red ante mis pies: | 5 Od rąk grzesznika ustrzeż mię, Panie, zachowaj mnie od gwałtownika, od tych, co zamyślają z nóg mnie zwalić. |
6 los prepotentes me han ocultado trampas y lazos, me han puesto acechanzas al borde del camino. | 6 Pyszni sidło na mnie skrycie zastawiają: złoczyńcy rozciągają powrozy, umieszczają pułapki na mojej drodze. |
7 Pero yo digo al Señor: «Tú eres mi Dios»: escucha, Señor, el clamor de mi súplica; | 7 Mówię Panu: Jesteś moim Bogiem; usłysz, o Panie, moje głośne błaganie. |
8 Señor, mi Señor, mi ayuda poderosa, recubre mi cabeza en el momento del combate. | 8 Panie, mój Panie, potężna moja pomocy, osłaniasz w dniu walki moją głowę. |
9 No satisfagas los deseos del malvado ni dejes que se cumplan sus proyectos; | 9 Nie dawaj tego, Panie, czego pragnie niegodziwiec, nie spełniaj jego zamiarów! Niech nie podnoszą Sela |
10 que no levanten cabeza los que me asedian, y su maledicencia los envuelva. | 10 głowy ci, którzy mnie otaczają, niech dzieło ich warg przygniecie ich samych! |
11 Que se acumulen sobre ellos carbones encendidos, que caigan en lo profundo y no puedan levantarse. | 11 Niech spadnie na nich deszcz węgli ognistych; niech zwali ich do dołu, by się nie dźwignęli! |
12 Que los difamadores no estén seguros en la tierra, y la desgracia persiga a muerte al violento. | 12 Niech nie ostanie się w kraju mąż złego języka; gwałtownika niech ogarną nieszczęścia. |
13 Yo sé que el Señor hace justicia a los humildes y defiende los derechos de los pobres. | 13 Wiem, że Pan oddaje sprawiedliwość ubogiemu, biednemu - słuszność. |
14 Sí, los justos darán gracias a tu Nombre y los buenos vivirán en tu presencia. | 14 Tylko sprawiedliwi będą sławili Twe imię, prawi mieszkać będą przed Twoim obliczem. |