1 Santiago, siervo de Dios y del Señor Jesucristo, saluda a las doce tribus de la Dispersión. | 1 From James, servant of God and of the Lord Jesus Christ. Greetings to the twelve tribes of theDispersion. |
2 Considerad como un gran gozo, hermanos míos, el estar rodeados por toda clase de pruebas, | 2 My brothers, consider it a great joy when trials of many kinds come upon you, |
3 sabiendo que la calidad probada de vuestra fe produce la paciencia en el sufrimiento; | 3 for you wel know that the testing of your faith produces perseverance, and |
4 pero la paciencia ha de ir acompañada de obras perfectas para que seáis perfectos e íntegros sin que dejéis nada que desear. | 4 perseverance must complete its work so that you wil become ful y developed, complete, not deficient inany way. |
5 Si alguno de vosotros está a falta de sabiduría, que la pida a Dios, que da a todos generosamente y sin echarlo en cara, y se la dará. | 5 Any of you who lacks wisdom must ask God, who gives to al generously and without scolding; it wil begiven. |
6 Pero que la pida con fe, sin vacilar; porque el que vacila es semejante al oleaje del mar, movido por el viento y llevado de una a otra parte. | 6 But the prayer must be made with faith, and no trace of doubt, because a person who has doubts is likethe waves thrown up in the sea by the buffeting of the wind. |
7 Que no piense recibir cosa alguna del Señor un hombre como éste, | 7 That sort of person, in two minds, |
8 un hombre irresoluto e inconstante en todos sus caminos. | 8 inconsistent in every activity, must not expect to receive anything from the Lord. |
9 El hermano de condición humilde gloríese en su exaltación; | 9 It is right that the brother in humble circumstances should glory in being lifted up, |
10 y el rico, en su humillación, porque pasará como flor de hierba: | 10 and the rich in being brought low. For the rich wil last no longer than the wild flower; |
11 sale el sol con fuerza y seca la hierba y su flor cae y se pierde su hermosa apariencia; así también el rico se marchitará en sus caminos. | 11 the scorching sun comes up, and the grass withers, its flower falls, its beauty is lost. It is the samewith the rich: in the middle of a busy life, the rich wil wither. |
12 ¡Feliz el hombre que soporta la prueba! Superada la prueba, recibirá la corona de la vida que ha prometido el Señor a los que le aman. | 12 Blessed is anyone who perseveres when trials come. Such a person is of proven worth and will winthe prize of life, the crown that the Lord has promised to those who love him. |
13 Ninguno, cuando sea probado, diga: «Es Dios quien me prueba»; porque Dios ni es probado por el mal ni prueba a nadie. | 13 Never, when you are being put to the test, say, 'God is tempting me'; God cannot be tempted by evil,and he does not put anybody to the test . |
14 Sino que cada uno es probado por su propia concupiscencia que le arrastra y le seduce. | 14 Everyone is put to the test by being attracted and seduced by that person's own wrong desire. |
15 Después la concupiscencia, cuando ha concebido, da a luz el pecado; y el pecado, una vez consumado, engendra la muerte. | 15 Then the desire conceives and gives birth to sin, and when sin reaches ful growth, it gives birth todeath. |
16 No os engañéis, hermanos míos queridos: | 16 Make no mistake about this, my dear brothers: |
17 toda dádiva buena y todo don perfecto viene de lo alto, desciende del Padre de las luces, en quien no hay cambio ni sombra de rotación. | 17 al that is good, al that is perfect, is given us from above; it comes down from the Father of al light;with him there is no such thing as alteration, no shadow caused by change. |
18 Nos engendró por su propia voluntad, con Palabra de verdad, para que fuésemos como las primicias de sus criaturas. | 18 By his own choice he gave birth to us by the message of the truth so that we should be a sort of first-fruits of all his creation. |
19 Tenedlo presente, hermanos míos queridos: Que cada uno sea diligente para escuchar y tardo para hablar, tardo para la ira. | 19 Remember this, my dear brothers: everyone should be quick to listen but slow to speak and slow tohuman anger; |
20 Porque la ira del hombre no obra la justicia de Dios. | 20 God's saving justice is never served by human anger; |
21 Por eso, desechad toda inmundicia y abundancia de mal y recibid con docilidad la Palabra sembrada en vosotros, que es capaz de salvar vuestras almas. | 21 so do away with al impurities and remnants of evil. Humbly welcome the Word which has beenplanted in you and can save your souls. |
22 Poned por obra la Palabra y no os contentéis sólo con oírla, engañándoos a vosotros mismos. | 22 But you must do what the Word tel s you and not just listen to it and deceive yourselves. |
23 Porque si alguno se contenta con oír la Palabra sin ponerla por obra, ése se parece al que contempla su imagen en un espejo: | 23 Anyone who listens to the Word and takes no action is like someone who looks at his own features ina mirror and, |
24 se contempla, pero, en yéndose, se olvida de cómo es. | 24 once he has seen what he looks like, goes off and immediately forgets it. |
25 En cambio el que considera atentamente la Ley perfecta de la libertad y se mantiene firme, no como oyente olvidadizo sino como cumplidor de ella, ése, practicándola, será feliz. | 25 But anyone who looks steadily at the perfect law of freedom and keeps to it -- not listening andforgetting, but putting it into practice -- will be blessed in every undertaking. |
26 Si alguno se cree religioso, pero no pone freno a su lengua, sino que engaña a su propio corazón, su religión es vana. | 26 Nobody who fails to keep a tight rein on the tongue can claim to be religious; this is mere self-deception; that person's religion is worthless. |
27 La religión pura e intachable ante Dios Padre es ésta: visitar a los huérfanos y a las viudas en su tribulación y conservarse incontaminado del mundo. | 27 Pure, unspoilt religion, in the eyes of God our Father, is this: coming to the help of orphans andwidows in their hardships, and keeping oneself uncontaminated by the world. |