SCRUTATIO

Subota, 11 Listopad 2025 - San Daniele m. ( Letture di oggi)

Salmos 49


font
BIBLIABiblija Hrvatski
1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo.
1 Zborovođi.
Sinova Korahovih. Psalam.
2 ¡Oídlo, pueblos todos,
escuchad, habitantes todos de la tierra,
2 Poslušajte ovo, svi narodi,
čujte, svi stanovnici zemlje,
3 hijos de Adán, así como hijos de hombre,
ricos y pobres a la vez!
3 vi, djeco puka, i vi, odličnici,
bogati i siromašni zajedno!
4 Mi boca va a decir sabiduría,
y cordura el murmullo de mi corazón;
4 Moja će usta zboriti mudrost,
i moje srce misli razumne.
5 tiendo mi oído a un proverbio,
al son de cítara descubriré mi enigma.
5 K poučnoj izreci priklonit ću uho,
uz harfu ću izložit’ svoju zagonetku.
6 ¿Por qué temer en días de desgracia
cuando me cerca la malicia de los que me hostigan,
6 Što da se bojim u danima nesreće
kad me opkoli zloba izdajica
7 los que ponen su confianza en su fortuna,
y se glorían de su gran riqueza?
7 koji se u blago svoje uzdaju
i silnim se hvale bogatstvom?
8 ¡Si nadie puede redimirse
ni pagar a Dios por su rescate!;
8 Ta nitko sebe ne može otkupit’
ni za se dati Bogu otkupninu:
9 es muy cara la redención de su alma,
y siempre faltará,
9 životu je cijena previsoka,
i nikada je neće platiti
10 para que viva aún y nunca vea la fosa.
10 tko želi živjeti dovijeka
i ne vidjeti jamu grobnu.
11 Se ve, en cambio, fenecer a los sabios,
perecer a la par necio y estúpido,
y dejar para otros sus riquezas.
11 Jer, i mudri umiru,
pogiba i luđak i bezumnik:
bogatstvo svoje ostavlja drugima.
12 Sus tumbas son sus casas para siempre,
sus moradas de edad en edad;
¡y a sus tierras habían puesto sus nombres!
12 Grobovi im kuće zasvagda,stanovi njihovi od koljena do koljena,
sve ako se zemlje nazivale imenima njihovim.
13 El hombre en la opulencia no comprende,
a las bestias mudas se asemeja.
13 Čovjek koji nerazumno živi
sličan je stoci koja ugiba.
14 Así andan ellos, seguros de sí mismos,
y llegan al final, contentos de su suerte. Pausa.
14 Takav je put onih koji se ludo uzdaju,
to je konac onih koji uživaju u sreći:
15 Como ovejas son llevados al seol,
los pastorea la Muerte,
y los rectos dominarán sobre ellos.
Por la mañana se desgasta su imagen,
¡el seol será su residencia!
15 Poput stada redaju se u podzemlju,
smrt im je pastir, a dobri njima vladaju.
Njihova će lika brzo nestati,
podzemlje će im biti postojbina.
16 Pero Dios rescatará mi alma,
de las garras del seol me cobrará.
16 A moju će dušu Bog ugrabiti podzemlju iz pandža
i milostivo me primiti.
17 No temas cuando el hombre se enriquece,
cuando crece el boato de su casa.
17 Ne boj se ako se tko obogati
i ako se poveća blago doma njegova:
18 Que a su muerte, nada ha de llevarse,
su boato no bajará con él.
18 kad umre, ništa neće ponijeti sa sobom,
i blago njegovo neće s njime sići.
19 Aunque en vida se bendecía a sí mismo
- te alaban, porque te has tratado bien -,
19 Ako se u životu držao sretnim
– »Govorit će se da ti je dobro bilo!« –
20 irá a unirse a la estirpe de sus padres,
que nunca ya verán la luz.
20 i on će doći u skup otaca svojih,
gdje svjetlosti više vidjeti neće.
21 El hombre en la opulencia no comprende,
a las bestias mudas se asemeja.
21 Čovjek koji nerazumno živi
sličan je stoci koja ugiba.