SCRUTATIO

Giovedi, 9 ottobre 2025 - Santa Pelagia ( Letture di oggi)

Sofonia 1


font
BIBBIA VOLGAREBiblija Hrvatski
1 Questo si è il detto che disse il Signore Iddio a Sofonia, figliuolo di Cusi, figliuolo di Godolia, figliuolo di Amaria, figliuolo di Ezechia, nelli dì di Iosia figliuolo d' Amon, re di Giuda.1 Riječ Jahvina upućena Sefaniji, sinu Kušija, sina Gedalijina, sina Amarjina, sina Ezekijina, u vrijeme Jošije, sina Amonova, kralja judejskoga.
2 Dice il Signore: io radunerò ogni cosa dalla faccia della terra.2 »Da, sve ću zbrisati s lica zemlje« –
riječ je Jahvina!
3 E radunerò l'uomo e la bestia, li uccelli del cielo e li pesci del mare; e saranno le rovine degli empii; e dispergerò gli uomini dalla faccia della terra, dice lo Signore.3 »Izbrisat ću ljude i zvijeri,
ptice nebeske i ribe morske,
učinit ću da padnu bezbožnici,
istrijebit ću ljude s lica zemlje« –
riječ je Jahvina!
4 E istenderò la mano mia sopra Giuda, e sopra tutti li abitatori di Ierusalem; e dispergerò di questo luogo le reliquie di Baal, e li nomi de' guardiani del suo tempio insieme con i sacerdoti;4 »Podignut ću ruku na Judu
i na sve stanovnike Jeruzalema
i istrijebit ću iz ovoga mjesta
ostatak Baalov,
ime služitelja idolskih sa svećenicima njegovim;
5 e coloro che adorano sopra i tetti la milizia del cielo, e adorano e giurano nel Signore, e giurano in Melcom;5 one koji se klanjaju na krovovima
vojsci nebeskoj,
one koji se klanjaju pred Jahvom
a zaklinju se Milkomom;
6 e coloro che si gittano Iddio dopo le spalle, e coloro che non addomandarono Iddio, e non ne cercarono.6 one koji su se odmetnuli od Jahve,
koji ne traže Jahvu
i nimalo za nj ne mare.«
7 Tacete dalla faccia di Dio, però che presso è il dì del Signore; però che lui ha apparecchiato l'ostia, e ha santificato i chiamati suoi.7 Tišina pred Jahvom Gospodom,
jer je dan Jahvin blizu!
Da, Jahve je prigotovio žrtvu,
posvetio je svoje uzvanike.
8 E sarà questo nel dì dell' ostia (del sacrificio) del Signore; io visiterò sopra li principi, e sopra li figliuoli delli re, e sopra tutti coloro che sono vestiti di vestimento peregrino (e strano).8 »U dan žrtve Jahvine,
kaznit ću knezove,
sinove kraljeve,
i sve koji se oblače
na način tuđinski.
9 E farò la visitazione sopra ogni uomo che arrogantemente passa sopra la soglia (del tempio) in quel dì; i quali empiono d' iniquità e d'inganno la casa del loro Signore Iddio.9 Kaznit ću u taj dan
sve koji preko praga poskakuju,
koji dom Gospodara svojega pune
nasiljem i prijevarom.«
10 E sarà in quel dì, dice il Signore, la voce del grido dalla porta de' pesci, e l'urlamento dalla seconda, e il guastamento grande dalli colli.10 »U onaj dan« – riječ je Jahvina –
»vapaj će se podići od Ribljih vrata,
urlici iz novog dijela grada,
silna lomljavina s brežuljaka.
11 Urlate, voi abitatori della Pila; tutto il popolo di Canaan hae taciuto, e sono periti tutti quelli ch' erano involti d'ariento.11 Kukajte, stanovnici makteški,
jer je satrt sav narod kanaanski,
zbrisani su svi mjerači srebra.«
12 E sarà questo, che in quel tempo io cercherò Ierusalem colle lucerne; e farò la visitazione sopra gli uomini involuti nelle feccie loro, i quali dicono ne' cuori loro: il Signore non ci farà bene, e non ci farà male.12 »I u to vrijeme
pretražit ću Jeruzalem sa zubljama
i pohodit ću kaznom ljude
koji miruju na svojoj vinskoj droždini
i u svom srcu govore:
‘Jahve ne može učiniti
ni dobro ni zlo.’«
13 E sarà la fortezza loro in ruberia, e la casa loro in deserto; ed edificheranno le case, e non le abiteranno; e pianteranno le vigne, e non beranno del vino d' esse.13 Blago njihovo bit će prepušteno pljački,
njihove kuće pustošenju.
Oni su gradili kuće –
neće u njima stanovati;
sadili su vinograde –
iz njih vina neće piti.
14 Presso è il di grande del Signore; presso è, e molto veloce; la voce del dì del Signore sarà amara, e l'uomo forte sarà qui tribulato.14 Blizu je dan Jahvin, veliki!
Blizu je i žurno dolazi!
Gorak je glas dana Jahvina:
tada će i junak zajaukati.
15 Quello di sarà dì d'ira, e di tribulazione, e d'angoscia, dì di calamitade e di miseria, dì di tenebre e di oscuritade, e dì di nebbia e di ravvolgimento di venti;15 Dan gnjeva, onaj dan!
Dan tjeskobe i nevolje!
Dan užasa i pustošenja!
Dan pomrčine i naoblake!
Dan tmina i magluština!
16 dì di tromba e di suono sopra le cittadi afforzate, e sopr' a' cantoni alti.16 Dan trubljavine i bojne vike
na gradove utvrđene
i na visoka kruništa.
17 E tribulerò gli uomini, e andranno come i ciechi, però che hanno peccato contro a Dio; e spanderassi il sangue loro come la terra, e li corpi · loro come lo sterco.17 »Prepustit ću ljude nevoljama
i vrludat će kao slijepci
(jer su protiv Jahve sagriješili),
krv će se njihova prosuti kao prašina,
njihova trupla bit će bačena kao smeće.
18 E l'ariento e lo oro loro non gli potrà liberare nel dì dell' ira del Signore; nel fuoco del zelo suo sarà divorata tutta la terra, però ch' egli consumerà in fretta tutti gli abitatori della terra.18 Ni njihovo srebro ni njihovo zlato
neće ih spasiti.«
U dan gnjeva Jahvina
oganj njegove revnosti
svu će zemlju sažeći.
Jer on će uništiti, zatrti
sve stanovnike zemlje.