1 Non litigare con l' uomo potente, acciò che tu non caggia nelle mani sue. | 1 Não disputes com um homem poderoso, para que não caias em suas mãos. |
2 Non contendere con l' uomo ricco, acciò che contro a te non ordini lite. | 2 Não tenhas desavença com um rico, para não acontecer que ele te mova um processo; |
3 E l'oro e l'argento n'ha molti morti; ed èssi steso infino al cuore del re, e convertillo. | 3 pois o ouro e a prata perderam a muitos, e o poder deles chega até a transviar o coração de um rei. |
4 Non piatire con l' uomo che ha troppa lingua, e non accatasterai le legna nel fuoco di colui. | 4 Não tenhas desavença com um grande falador, e não amontoes lenha em sua fogueira. |
5 Non comunicherai con l'uomo sciocco, acciò che non favelli male della schiatta tua. | 5 Não convivas com um homem mal-educado, para não acontecer que ele fale mal de teus antepassados. |
6 Non dispregiare l'uomo che si guarda dal peccato, e non li rimproperare: ricòrdati che noi siamo tutti in correzione. | 6 Não desprezes um homem que renuncia ao pecado, não lhe dirijas censuras; lembra-te de que todos merecemos o castigo. |
7 Non dispregiare l' uomo nella sua vecchiezza; però che tutti noi possiamo invecchiare. | 7 Não desprezes um ancião, pois alguns dentre nós também envelheceremos. |
8 Non ti allegrare del tuo morto inimico, sapendo che noi tutti moriamo, e non volemo venire in gaudio. | 8 Não te alegres com a morte de teu inimigo, pois sabes que todos morreremos, e não queremos que com isso se regozijem. |
9 Non dispregiare il parlare de' preti savi, e conversa nelli loro proverbi. | 9 Não desprezes o que contarem os velhos sábios, mas entretém-te com suas palavras, |
10 Da loro imparerai la sapienza e la dottrina e lo intelletto e servire alli grandi sanza rimorchio. | 10 pois é com eles que aprenderás a sabedoria, os ensinamentos da inteligência, e a arte de servir irrepreensivelmente os poderosos. |
11 Non prevaricare la narrazione delli vecchi; ed egli anco impararono dalli suoi padri. | 11 Não desprezes os ensinamentos dos anciãos, pois eles os aprenderam com seus pais. |
12 Per che tu apparerai da loro lo intelletto, e dar risposta nel tempo della necessitade. | 12 Estudarás com eles o conhecimento e a arte de responder com oportunidade. |
13 Non accendere li carboni de' peccatori riprendendoli, acciò che tu non sia inceso dalla fiamma del fuoco di quelli peccatori. | 13 Não acendas os tições dos pecadores, repreendendo-os, para não acontecer que te queimes nas chamas dos seus pecados. |
14 Non starai contro alla faccia dello ingiurioso, acciò ch' ello non stia quasi uno insidiatore alla faccia tua. | 14 Não resistas perante um insolente, para que ele não arme ciladas às tuas palavras. |
15 Non prestare a uomo più forte di te; la quale cosa, se tu la farai, abbila per perduta. | 15 Não emprestes dinheiro a alguém mais poderoso do que tu, pois, se lhe emprestares, considera-o perdido. |
16 Non ti obbligare più che sia il tuo potere; e se tu il farai, pensa di che tu risponda. | 16 Não prestes fiança a outrem além de tuas posses, pois se o fizeres, considera-te na obrigação de pagá-la. |
17 Non giudicare contro a giudice, però ch' egli giudica secondo ch' egli è degno. | 17 Não julgues (o procedimento) de um juiz, pois ele julga conforme a eqüidade. |
18 Colli presontuosi non andare per via, acciò che non gravino li mali loro in te; elli va secondo volontà sua, e tu perirai insieme colla stoltezza sua. | 18 Não enveredes por um caminho com um audacioso, para não acontecer que ele faça recair sobre ti seus delitos; pois ele só age segundo o seu capricho, e por causa de sua loucura perecerás com ele. |
19 Non farai questione collo iracondo; e collo pericoloso non andare nel deserto, però che il sangue d'altrui quasi nulla è dinanzi da colui, e dove non è aiutorio, forzerae te. | 19 Não tenhas desavença com um homem irascível; não vás para o deserto com um audacioso, porque para ele nada vale o sangue, e ele te destruirá quando te achares sem socorro. |
20 Non avere consiglio cogli pazzi; però che essi non potranno amare, se non quelle cose che gli piacciono. | 20 Não deliberes com loucos, pois só amam o que lhes agrada. |
21 Non farai consiglio dinanzi dallo istrano; però che tu non sai quello ch' egli partorirae. | 21 Nada resolvas perante um estranho, pois não sabes o que ele pode imaginar. |
22 Non manifestare lo cuore tuo ad ogni uomo, acciò ch' elli non ti facci falsa grazia, nè ti dica villania. | 22 Não abras teu coração a qualquer homem, para não acontecer que recebas uma falsa amizade, e, além disso, ultrajes. |