SCRUTATIO

Domenica, 22 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmi 98


font
BIBBIA VOLGARENEW AMERICAN BIBLE
1 Salmo di David. Adiransi li popoli, perchè il Signore ha regnato; movasi la terra, per che tu siedi sopra li cherubini.1 A psalm. Sing a new song to the LORD, who has done marvelous deeds, Whose right hand and holy arm have won the victory.
2 Il Signore è grande in Sion, ed eccelso sopra tutti li popoli.2 The LORD has made his victory known; has revealed his triumph for the nations to see,
3 Confessino al tuo nome grande; per che egli è terribile e santo;3 Has remembered faithful love toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the victory of our God.
4 e l'onore del re ama il giudicio. Tu preparasti le direzioni; in Iacob tu facesti il giudicio e la giustizia.4 Shout with joy to the LORD, all the earth; break into song; sing praise.
5 Esaltate il Signore Iddio nostro; adorate il sgabello de' suoi piedi; pero ch' egli è santo.5 Sing praise to the LORD with the harp, with the harp and melodious song.
6 Moisè e Aaron furono suoi sacerdoti; e Samuel tra coloro che invocano il nome suo. Invocavano il Signore, e lui gli esaudiva;6 With trumpets and the sound of the horn shout with joy to the King, the LORD.
7 nella colonna di nube a loro parlava. Osservavano li suoi testimonii, e il comandamento che diede a quelli.7 Let the sea and what fills it resound, the world and those who dwell there.
8 Signore Iddio nostro, tu li esaudivi; Iddio, tu gli fosti benevolo, e vindicatore in tutte loro invenzioni.8 Let the rivers clap their hands, the mountains shout with them for joy,
9 Esaltate il Signore Iddio nostro, e adorate nel monte santo suo; però ch' egli è santo il Signore Iddio nostro.9 Before the LORD who comes, who comes to govern the earth, To govern the world with justice and the peoples with fairness.