Scrutatio

Mercoledi, 14 maggio 2025 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 61


font
BIBBIA VOLGAREKING JAMES BIBLE
1 In fine salmo di David per Iditum.1 Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
2 Or non sarà soggetta a Dio l'anima mia, quando da lui viene la mia salute?2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
3 Per che egli è il mio Iddio, e la mia salute; mio soccorso, e più non mi muoverò.3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
4 Insino quando tutti voi perseguitate l'uomo? uccidete, come all' abbassato parete e alla maceria rifiutata?4 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
5 Nientemeno hanno pensato gittare a drieto il mio prezzo; ma corsi con sete; con sua bocca benedicevano, e col cuore maledicevano.5 For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
6 E però a Dio sii soggetta, o anima mia; però che da lui è la mia pazienza.6 Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
7 Per ch' egli è mio Iddio, e mio Salvatore; aiutatore mio, non mi partird.7 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
8 In Dio è il mio salvatore e la gloria mia; Iddio del mio aiuto, e la mia speranza è in Dio.8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
9 Sperate in lui, tutta la congregazione del popolo; dinanzi a lui spandete li vostri cuori; per che Iddio è nostro aiuto in eterno.
10 Però sono vani i figliuoli delli uomini, bugiardi i figliuoli delli uomini nelle statere; acciò che ingannino della propria vanità.
11 Non vogliate sperare nella iniquità; non vogliate desiderare le rapine; se abbondano le ricchezze, non vogliatele tenere al cuore.
12 Una volta parlò Iddio; ho udito queste due cose, come la potenza è di Dio, e a te, Signore, è la misericordia; imperò [che] renderai a ciascheduno secondo loro opere.