Salmi 18
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | VULGATA |
---|---|
1 In fine, Salmo di David. | 1 In finem. Psalmus David. |
2 I cieli raccontano la gloria di Dio, e il firmamento annuncia le opere delle sue mani. | 2 Cæli enarrant gloriam Dei, et opera manuum ejus annuntiat firmamentum. |
3 Il giorno racconta la parola al giorno, e la notte manifesta la scienza alla notte. | 3 Dies diei eructat verbum, et nox nocti indicat scientiam. |
4 Non sono parole, nè sermoni, de' quali non siano udite loro voci. | 4 Non sunt loquelæ, neque sermones, quorum non audiantur voces eorum. |
5 In ogni terra è uscito loro suono, e nelle fini del mondo loro parole. | 5 In omnem terram exivit sonus eorum, et in fines orbis terræ verba eorum. |
6 Ha posto il suo tabernacolo nel sole; e lui, come sposo procedente dalla sua camera, rallegrossi come gigante a correre la via. | 6 In sole posuit tabernaculum suum ; et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo. Exsultavit ut gigas ad currendam viam ; |
7 Il suo uscire dal sommo cielo; e il suo corrimento insino al sommo cielo; e non è cui si asconda dal suo calore. | 7 a summo cælo egressio ejus. Et occursus ejus usque ad summum ejus ; nec est qui se abscondat a calore ejus. |
8 La legge del Signore, convertente le anime, è immacolata; fedele è il testamento del Signore, che a' piccoli dona la sapienza. | 8 Lex Domini immaculata, convertens animas ; testimonium Domini fidele, sapientiam præstans parvulis. |
9 Diritte sono le giustizie del Signore, rallegranti i cuori; lucido è il comandamento del Signore, illuminante gli occhii. | 9 Justitiæ Domini rectæ, lætificantes corda ; præceptum Domini lucidum, illuminans oculos. |
10 Il santo timore del Signore permane IN SECULUM SECULI; i veri giudicii del Signore sono giustificati in sè medesimi. | 10 Timor Domini sanctus, permanens in sæculum sæculi ; judicia Domini vera, justificata in semetipsa, |
11 Sono desiderabili sopra molto auro e pietra preziosa, e più dolci che il primo mele. | 11 desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum, et dulciora super mel et favum. |
12 Per certo il servo tuo osserva quelli; osservandoli, hanne molta retribuzione. | 12 Etenim servus tuus custodit ea ; in custodiendis illis retributio multa. |
13 Chi intende i peccati? Dalli miei occulti monda me (Signore); | 13 Delicta quis intelligit ? ab occultis meis munda me ; |
14 E dalli estranei perdona al tuo servo. (Però che) se non mi signoreggeranno, allora sarò immacolato, e sarò mondato dal grande peccato. | 14 et ab alienis parce servo tuo. Si mei non fuerint dominati, tunc immaculatus ero, et emundabor a delicto maximo. |
15 E saranno acciò che i parlari della mia bocca piacciano; e la meditazione del mio cuore sempre sarà nel tuo conspetto. Signore, sei mio aiutatore, e mio ricevitore. | 15 Et erunt ut complaceant eloquia oris mei, et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper. Domine, adjutor meus, et redemptor meus. |