1 Beniamin generò Bale suo primogenito, il secondo Asbel, il terzo Aara, | 1 ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי |
2 il quarto Noaa e Rafa il quinto. | 2 נוחה הרביעי ורפא החמישי |
3 E furono i figliuoli di Bale: Addar e Gera e Abiud, | 3 ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד |
4 Abisue e Naaman e Aoe, | 4 ואבישוע ונעמן ואחוח |
5 Gera e Sefufan e Uram. | 5 וגרא ושפופן וחורם |
6 Questi sono i figliuoli di Aod, principi delle cognazioni di quelli che abitavano in Gabaa, i quali furono translatati in Manaat. | 6 ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת |
7 E Naaman e Achia e Gera egli gli traslatò, e generò Oza e Aiud. | 7 ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד |
8 E Saaraim generoe nelle parti di Moab, poi che lassò Usim e Bara, sue mogli. | 8 ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו |
9 E generoe di Odes, sua moglie, Iobab e Sebia e Mosa e Molcom, | 9 ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם |
10 e Ieus e Sechia e Marma. Questi sono i suoi figliuoli, principi nelle sue famiglie. | 10 ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות |
11 Meusim generò Abitob e Elfaal. | 11 ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל |
12 I figliuoli di Elfaal furono Eber e Misaam e Samad; questo edificò Ono e Lod e le sue figliuole. | 12 ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה |
13 E Baria e Sama furono principi delle cognazioni di quelli che abitarono in Aialon; costoro scacciarono gli abitatori di Get. | 13 וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת |
14 E Aio e Sesac e Ierimot, | 14 ואחיו ששק וירמות |
15 e Zabadia e Arod ed Eder, | 15 וזבדיה וערד ועדר |
16 e Michael e Iesfa e Ioa, figliuoli di Baria. | 16 ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה |
17 E Zabadia e Mosollam ed Ezeci ed Eber, | 17 וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר |
18 e Iesamari, Iezlia e Iobab, figliuoli di Elfaal. | 18 וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל |
19 Iacim e Zecri e Zabdi, | 19 ויקים וזכרי וזבדי |
20 ed Elioenai e Seletai ed Eliel, | 20 ואליעני וצלתי ואליאל |
21 e Adaia e Baraia e Samarat, figliuoli di Semei. | 21 ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי |
22 Iesfam ed Eber ed Eliel, | 22 וישפן ועבר ואליאל |
23 e Abdon, Zecri e Anan, | 23 ועבדון וזכרי וחנן |
24 e Anania ed Elam e Anatotia, | 24 וחנניה ועילם וענתתיה |
25 e Iefdaia e Fanuel, figliuoli di Sesac. | 25 ויפדיה ופניאל בני ששק |
26 E Samsari e Sooria, Otolia, | 26 ושמשרי ושחריה ועתליה |
27 Iersia ed Elia e Zecri, figliuoli di Ieroam. | 27 ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם |
28 Questi furono patriarchi e principi delle cognazioni, i quali abitarono in Ierusalem. | 28 אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם |
29 E in Gabaon abitarono Abigabaon, e la sua moglie ebbe nome Maaca, | 29 ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה |
30 il suo figliuolo primogenito fu Abdon, e Sur e Cis e Baal e Nadab, | 30 ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב |
31 e Gedor e Aio e Zacher e Macellot. | 31 וגדור ואחיו וזכר |
32 E Macellot generò Samaa; e abitarono rincontro a' loro fratelli in Ierusalem con li fratelli loro. | 32 ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם |
33 E Ner generò Cis, e Cis generò Saul; e Saul generò Ionata e Melchisua e Aminadab ed Esbaal. | 33 ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל |
34 Il figliuolo di Ionata fue Meribbaal; e Meribbaal generò Mica. | 34 ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה |
35 I figliuoli di Mica furono Fiton, Melec e Taraa e Aaz. | 35 ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז |
36 E Aaz generò Ioada; e Ioada, Alamat, Azmot e Zamri; e Zamri generò Mosa. | 36 ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא |
37 E Mosa generò Banaa, [padre di Rafa], del quale nasceo Elasa, il quale generò Asel. | 37 ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו |
38 E Asel ebbe VI figliuoli, i quali ebbeno nome così: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia e Anan; tutti questi furono figliuoli di Asel. | 38 ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל |
39 I figliuoli di Esec suo fratello: primogenito Ulam, il secondo Ieus, il terzo Elifalet. | 39 ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי |
40 E Ulam ebbe figliuoli robustissimi, e di grande fortezza tendenti gli archi; ed ebbono molti figliuoli e nipoti, insino a centocinquanta (milia). E tutti questi furono i figliuoli di Beniamin. | 40 ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן |