SCRUTATIO

Giovedi, 16 ottobre 2025 - Santa Margherita Maria Alacoque ( Letture di oggi)

Prima lettera a Timoteo (1 تيموثاوس) 3


font
SMITH VAN DYKEБіблія
1 صادقة هي الكلمة ان ابتغى احد الاسقفية فيشتهي عملا صالحا.1 Вірне слово: Коли хтось прагне єпископства, — бажає доброї справи.
2 فيجب ان يكون الاسقف بلا لوم بعل امرأة واحدة صاحيا عاقلا محتشما مضيفا للغرباء صالحا للتعليم2 Треба, отже, щоб єпископ був бездоганним, однієї лише жінки чоловіком, тверезим, розважливим, чесним, гостинним, здібним навчати,
3 غير مدمن الخمر ولا ضرّاب ولا طامع بالربح القبيح بل حليما غير مخاصم ولا محب للمال3 не п’яницею, не розбишакою, а сумирним, не сварливим, не грошолюбом;
4 يدبر بيته حسنا له اولاد في الخضوع بكل وقار.4 щоб власним домом добре правив та щоб дітей тримав у послусі з усякою повагою, —
5 وانما ان كان احد لا يعرف ان يدبر بيته فكيف يعتني بكنيسة الله.5 бо хто не знає рядити власним домом, то як він буде дбати про Церкву Божу? —
6 غير حديث الايمان لئلا يتصلف فيسقط في دينونة ابليس.6 не новонавернений, щоб, розгордівши, не потрапив під дияволів осуд.
7 ويجب ايضا ان تكون له شهادة حسنة من الذين هم من خارج لئلا يسقط في تعيير وفخ ابليس7 Треба також, щоб він мав гарне свідчення і від тих, що зовні, щоб не опинився у ганьбі та у диявольських тенетах.
8 كذلك يجب ان يكون الشمامسة ذوي وقار لا ذوي لسانين غير مولعين بالخمر الكثير ولا طامعين بالربح القبيح8 Диякони — так само треба, щоб були поважні, не двоязичні, вина багато щоб не вживали, не були віддані брудному зискові;
9 ولهم سرّ الايمان بضمير طاهر.9 щоб тайну віри берегли в чистім сумлінні.
10 وانما هؤلاء ايضا ليختبروا اولا ثم يتشمسوا ان كانوا بلا لوم.10 Але й таких спочатку слід поставити на пробу, а потім нехай служать, якщо будуть бездоганні.
11 كذلك يجب ان تكون النساء ذوات وقار غير ثالبات صاحيات امينات في كل شيء.11 Жінки також нехай поважні будуть, не обмовливі, тверезі, вірні в усьому.
12 ليكن الشمامسة كل بعل امرأة واحدة مدبرين اولادهم وبيوتهم حسنا.12 Диякони нехай будуть кожен лиш однієї жінки чоловіком, добре правлять дітьми і власним домом,
13 لان الذين تشمسوا حسنا يقتنون لانفسهم درجة حسنة وثقة كثيرة في الايمان الذي بالمسيح يسوع13 бо ті, що виконують гаразд свої обов’язки, здобувають собі почесний ступінь і велику сміливість у вірі в Христа Ісуса.
14 هذا اكتبه اليك راجيا ان آتي اليك عن قريب14 Пишу тобі це, надіючися, що незабаром прийду до тебе.
15 ولكن ان كنت ابطىء فلكي تعلم كيف يجب ان تتصرف في بيت الله الذي هو كنيسة الله الحي عمود الحق وقاعدته.15 Коли ж загаюся, то щоб ти знав, як слід поводитися в домі Божім, яким є Церква Бога живого, стовп та основа правди.
16 وبالاجماع عظيم هو سرّ التقوى الله ظهر في الجسد تبرر في الروح تراءى لملائكة كرز به بين الامم أومن به في العالم رفع في المجد16 А то річ певна, що тайна побожности — велика: Христос явився у тілі, засвідчений у Дусі, показався ангелам, проповідуваний поганам, увіруваний у світі, вознісся у славі.