Lamentazioni (ارميا) 5
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | NOVA VULGATA |
|---|---|
| 1 اذكر يا رب ماذا صار لنا. اشرف وانظر الى عارنا. | 1 Recordare, Domine, quid acci derit nobis; intuere et respice opprobrium nostrum. |
| 2 قد صار ميراثنا للغرباء. بيوتنا للاجانب. | 2 Hereditas nostra versa est ad alienos, domus nostrae ad extraneos. |
| 3 صرنا ايتاما بلا اب. امهاتنا كارامل. | 3 Pupilli facti sumus absque patre, matres nostrae quasi viduae. |
| 4 شربنا ماءنا بالفضة. حطبنا بالثمن يأتي. | 4 Aquam nostram pecunia bibimus, ligna nostra pretio comparamus. |
| 5 على اعناقنا نضطهد. نتعب ولا راحة لنا. | 5 Iugum in cervicibus nostris minamur; lassis non datur requies. |
| 6 اعطينا اليد للمصريين والاشوريين لنشبع خبزا. | 6 Aegyptiis dedimus manum et Assyriis, ut saturaremur pane. |
| 7 آباؤنا اخطأوا وليسوا بموجودين ونحن نحمل آثامهم. | 7 Patres nostri peccaverunt et non sunt, et nos iniquitates eorum portamus. |
| 8 عبيد حكموا علينا. ليس من يخلص من ايديهم. | 8 Servi dominantur nostri; non est qui redimat de manu eorum. |
| 9 بانفسنا نأتي بخبزنا من جرى سيف البرية. | 9 Vitae nostrae periculo afferimus panem nobis a facie gladii in deserto. |
| 10 جلودنا اسودّت كتنور من جرى نيران الجوع. | 10 Pellis nostra quasi clibanus exusta est propter aestum famis. |
| 11 اذلوا النساء في صهيون العذارى في مدن يهوذا. | 11 Mulieres in Sion humiliaverunt et virgines in civitatibus Iudae. |
| 12 الرؤساء بايديهم يعلقون ولم تعتبر وجوه الشيوخ. | 12 Principes manu eorum suspensi sunt; facies senum honorem non habuerunt. |
| 13 اخذوا الشبان للطحن والصبيان عثروا تحت الحطب. | 13 Adulescentes molam portaverunt, et pueri sub lignis corruerunt. |
| 14 كفت الشيوخ عن الباب والشبان عن غنائهم. | 14 Senes deficiunt de portis, iuvenes de choro psallentium. |
| 15 مضى فرح قلبنا صار رقصنا نوحا. | 15 Defecit gaudium cordis nostri; versus est in luctum chorus noster. |
| 16 سقط اكليل راسنا. ويل لنا لاننا قد اخطأنا. | 16 Cecidit corona capitis nostri; vae nobis, quia peccavimus! |
| 17 من اجل هذا حزن قلبنا. من اجل هذه اظلمت عيوننا. | 17 Propterea maestum factum est cor nostrum, ideo contenebrati sunt oculi nostri, |
| 18 من اجل جبل صهون الخرب. الثعالب ماشية فيه. | 18 propter montem Sion, quia desolatus est: vulpes ambulant in eo. |
| 19 انت يا رب الى الابد تجلس. كرسيك الى دور فدور. | 19 Tu autem, Domine, in aeternum permanebis, solium tuum in generationem et generationem. |
| 20 لماذا تنسانا الى الابد وتتركنا طول الايام. | 20 Quare in perpetuum oblivisceris nostri, derelinques nos in longitudinem dierum? |
| 21 ارددنا يا رب اليك فنرتد. جدد ايامنا كالقديم. | 21 Converte nos, Domine, ad te, et convertemur; innova dies nostros sicut a principio. |
| 22 هل كل الرفض رفضتنا هل غضبت علينا جدا | 22 Ergone proiciens reppulisti nos, iratus es contra nos vehementer? |