Salmi (مزامير) 48
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | Біблія |
|---|---|
| 1 تسبيحة مزمور. لبني قورح. عظيم هو الرب وحميد جدا في مدينة الهنا جبل قدسه. | 1 Пісня. Псалом. Синів Кораха. |
| 2 جميل الارتفاع فرح كل الارض جبل صهيون. فرح اقاصي الشمال مدينة الملك العظيم. | 2 Великий Господь і хвальний вельми у місті нашого Бога. |
| 3 الله في قصورها يعرف ملجأ | 3 Його свята гора, горб прекрасний — землі усієї радість. Гора Сіон, крайня північ, великого царя місто; |
| 4 لانه هوذا الملوك اجتمعوا. مضوا جميعا. | 4 Бог у його палатах явив себе твердинею. |
| 5 لما رأوا بهتوا ارتاعوا فرّوا. | 5 Ось бо царі зібрались, насунули всі разом. |
| 6 اخذتهم الرعدة هناك. والمخاض كوالدة. | 6 Ледве побачили, то й поторопіли, — збентежились, розбіглись. |
| 7 بريح شرقية تكسر سفن ترشيش. | 7 Страх їх обняв там, немов біль породіллі |
| 8 كما سمعنا هكذا رأينا في مدينة رب الجنود في مدينة الهنا. الله يثبّتها الى الابد. سلاه | 8 або східній вітер, який ти посилаєш, щоб торощив кораблі таршішські. |
| 9 ذكرنا يا الله رحمتك في وسط هيكلك. | 9 Так, як ми чули, так і побачили у місті Господа сил, у місті нашого Бога: Бог укріплює його повіки. |
| 10 نظير اسمك يا الله تسبيحك الى اقاصي الارض. يمينك ملآنة برا. | 10 Роздумуєм, о Боже, про твоє милосердя посеред храму твого. |
| 11 يفرح جبل صهيون تبتهج بنات يهوذا من اجل احكامك | 11 Твоя хвала, як твоє ім’я, о Боже, — аж по край землі. Справедливости повна твоя десниця. |
| 12 طوفوا بصهيون ودوروا حولها. عدوّا ابراجها. | 12 Хай веселиться Сіон-гора, хай радуються міста Юди через суди твої. |
| 13 ضعوا قلوبكم على متارسها. تأملوا قصورها لكي تحدثوا بها جيلا آخر. | 13 Обійдіть Сіон навколо й оточіть його, полічіть його башти. |
| 14 لان الله هذا هو الهنا الى الدهر والابد. هو يهدينا حتى الى الموت | 14 Огляньте добре його передмур’я, оббіжіть його палаци, щоб розповісти прийдешньому поколінню, |
| 15 що то Господь — наш Бог по віки вічні. Він нас вестиме. |