SCRUTATIO

Venerdi, 6 marzo 2026 - Beata Rosa da Viterbo ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 40


font
SMITH VAN DYKEБиблия Синодальный перевод
1 فاجاب الرب ايوب فقال1 (39-31) И продолжал Господь и сказал Иову:
2 هل يخاصم القدير موبّخه ام المحاجّ الله يجاوبه2 (39-32) будет ли состязающийся со Вседержителем еще учить? Обличающий Бога пусть отвечает Ему.
3 فاجاب ايوب الرب وقال3 (39-33) И отвечал Иов Господу и сказал:
4 ها انا حقير فماذا اجاوبك. وضعت يدي على فمي.4 (39-34) вот, я ничтожен; что буду я отвечать Тебе? Руку мою полагаю на уста мои.
5 مرة تكلمت فلا اجيب ومرتين فلا ازيد5 (39-35) Однажды я говорил, --теперь отвечать не буду, даже дважды, но более не буду.
6 فاجاب الرب ايوب من العاصفة فقال6 (40-1) И отвечал Господь Иову из бури и сказал:
7 الآن شدّ حقويك كرجل. اسألك فتعلمني.7 (40-2) препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.
8 لعلك تناقض حكمي. تستذنبني لكي تتبرر انت.8 (40-3) Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя?
9 هل لك ذراع كما لله وبصوت مثل صوته ترعد.9 (40-4) Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?
10 تزيّن الآن بالجلال والعزّ والبس المجد والبهاء.10 (40-5) Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;
11 فرّق فيض غضبك وانظر كل متعظم واخفضه.11 (40-6) излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смири его;
12 انظر الى كل متعظم وذلّله ودس الاشرار في مكانهم.12 (40-7) взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их;
13 اطمرهم في التراب معا واحبس وجوههم في الظلام.13 (40-8) зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.
14 فانا ايضا احمدك لان يمينك تخلصك14 (40-9) Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя.
15 هوذا بهيموث الذي صنعته معك. ياكل العشب مثل البقر.15 (40-10) Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол;
16 ها هي قوته في متنيه وشدته في عضل بطنه.16 (40-11) вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его;
17 يخفض ذنبه كارزة. عروق فخذيه مضفورة.17 (40-12) поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены;
18 عظامه انابيب نحاس. جرمها حديد ممطول.18 (40-13) ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья;
19 هو اول اعمال الله. الذي صنعه اعطاه سيفه.19 (40-14) это--верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;
20 لان الجبال تخرج له مرعى وجميع وحوش البر تلعب هناك.20 (40-15) горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;
21 تحت السدرات يضطجع في ستر القصب والغمقة.21 (40-16) он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах;
22 تظلله السدرات بظلها. يحيط به صفصاف السواقي.22 (40-17) тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его;
23 هوذا النهر يفيض فلا يفر هو. يطمئن ولو اندفق الاردن في فمه.23 (40-18) вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его.
24 هل يؤخذ من امامه. هل يثقب انفه بخزامة24 (40-19) Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?