| 1 وهؤلاء هم بنو داود الذين ولدوا له في حبرون. البكر امنون من اخينوعم اليزرعيلية. الثاني دانيئيل من ابيجايل الكرملية | 1 Questi sono i figli che nacquero a Davide in Ebron: il primogenito Amnòn, nato da Achinoàm di Izreèl; Daniele secondo, nato da Abigàil del Carmelo; |
| 2 الثالث ابشالوم ابن معكة بنت تلماي ملك جشور. الرابع ادونيا ابن حجيث | 2 Assalonne terzo, figlio di Maaca figlia di Talmài, re di Ghesur; Adonia quarto, figlio di Agghìt; |
| 3 الخامس شفطيا من ابيطال. السادس يثرعام من عجلة امرأته. | 3 Sefatìa quinto, nato da Abitàl; Itràm sesto, figlio della moglie Egla. |
| 4 ولد له ستة في حبرون وملك هناك سبع سنين وستة اشهر ثم ملك ثلاثا وثلاثين سنة في اورشليم. | 4 Sei gli nacquero in Ebron, ove egli regnò sette anni e sei mesi, mentre regnò trentatré anni in Gerusalemme. |
| 5 وهؤلاء ولدوا له في اورشليم. شمعى وشوباب وناثان وسليمان. اربعة من بثشوع بنت عمّيئيل. | 5 I seguenti gli nacquero in Gerusalemme: Simèa, Sobàb, Natàn e Salomone, ossia quattro figli natigli da Betsabea, figlia di Ammièl; |
| 6 ويبحار واليشامع واليفالط | 6 inoltre Ibcàr, Elisàma, Elifèlet, |
| 7 ونوجه ونافج ويافيع | 7 Noga, Nefeg, Iafia, |
| 8 واليشمع والياداع واليفلط. تسعة. | 8 Elisamà, Eliadà ed Elifèlet, ossia nove figli. |
| 9 الكل بنو داود ما عدا بني السراري. وثامار هي اختهم | 9 Tutti costoro furono figli di Davide, senza contare i figli delle sue concubine. Tamàr era loro sorella.
|
| 10 وابن سليمان رحبعام وابنه ابيا وابنه آسا وابنه يهوشافاط | 10 Figli di Salomone: Roboamo, di cui fu figlio Abia, di cui fu figlio Asa, di cui fu figlio Giòsafat, |
| 11 وابنه يورام وابنه اخزيا وابنه يوآش | 11 di cui fu figlio Ioram, di cui fu figlio Acazia, di cui fu figlio Ioas, |
| 12 وابنه امصيا وابنه عزريا وابنه يوثام | 12 di cui fu figlio Amazia, di cui fu figlio Azaria, di cui fu figlio Iotam, |
| 13 وابنه آحاز وابنه حزقيا وابنه منسّى | 13 di cui fu figlio Acaz, di cui fu figlio Ezechia, di cui fu figlio Manàsse, |
| 14 وابنه آمون وابنه يوشيا. | 14 di cui fu figlio Amòn, di cui fu figlio Giosia. |
| 15 وبنو يوشيا البكر يوحانان الثاني يهوياقيم الثالث صدقيا الرابع شلّوم. | 15 Figli di Giosia: Giovanni primogenito, Ioakìm secondo, Sedecìa terzo, Sallùm quarto. |
| 16 وابنا يهوياقيم يكنيا ابنه وصدقيا ابنه. | 16 Figli di Ioakìm: Ieconia, di cui fu figlio Sedecìa.
|
| 17 وابنا يكنيا اسّير وشألتيئيل ابنه | 17 Figli di Ieconia, il prigioniero: Sealtièl, |
| 18 وملكيرام وفدايا وشنأصّر ويقميا وهوشاماع وندبيا. | 18 Malchiràm, Pedaià, Seneazzàr, Iekamià, Hosamà e Nedabia. |
| 19 وابنا فدايا زربابل وشمعي وبنو زربابل مشلام وحننيا وشلومية اختهم | 19 Figli di Pedaià: Zorobabele e Simei. Figli di Zorobabele: Mesullàm e Anania e Selomìt, loro sorella. |
| 20 وحشوبة واوهل وبرخيا وحسديا ويوشب حسد. خمسة. | 20 Figli di Mesullàm: Casubà, Oel, Berechia, Casadia, Iusab-chésed: cinque figli. |
| 21 وبنو حننيا فلطيا ويشعيا وبنو رفايا وبنو ارنان وبنو عوبديا وبنو شكنيا | 21 Figli di Anania: Pelatia, di cui fu figlio Isaia, di cui fu figlio Refaià, di cui fu figlio Arnan, di cui fu figlio Abdia, di cui fu figlio Secania. |
| 22 وبنو شكنيا شمعيا وبنو شمعيا حطّوش ويجآل وباريح ونعريا وشافاط. ستة. | 22 Figli di Secania: Semaià, Cattùs, Igheal, Barìach, Naaria e Safàt: sei. |
| 23 وبنو نعريا إليوعيني وحزقيا وعزريقام. ثلاثة. | 23 Figli di Naaria: Elioenài, Ezechia e Azrikàm: tre. |
| 24 وبنو اليوعيني هوداياهو والياشيب وفلايا وعقّوب ويوحانان ودلايا وعناني. سبعة | 24 Figli di Elioenài: Odavià, Eliasìb, Pelaià, Akub, Giovanni, Delaià e Anani: sette. |