Livro dos Salmos 91
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Tu que habitas sob a proteção do Altíssimo, que moras à sombra do Onipotente, | 1 Salmo, ovver cantico pel giorno di sabato. Buona cosa ell'è il dar gloria al Signore, e cantar inni al tuo nome, o Altissimo: |
2 dize ao Senhor: Sois meu refúgio e minha cidadela, meu Deus, em que eu confio. | 2 Per celebrare al mattino la tua misericordia, e la tua verità nella notte; |
3 É ele quem te livrará do laço do caçador, e da peste perniciosa. | 3 Cantando sopra il saltero a dieci corde, e sopra la cetra. |
4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção. | 4 Perocché tu mi hai letificato, o Signore, colle cose fatte da te, e nelle opere delle tue mani io esulto. |
5 Tu não temerás os terrores noturnos, nem a flecha que voa à luz do dia, | 5 Quanto sono magnifiche, o Signore, le opere tue grandemente profondi sono i tuoi consiglj. |
6 nem a peste que se propaga nas trevas, nem o mal que grassa ao meio-dia. | 6 L'uomo insensato non gli intenderà, e lo stolto non capirà tali cose. |
7 Caiam mil homens à tua esquerda e dez mil à tua direita, tu não serás atingido. | 7 Allorché i peccatori saran venuti su come l'erba, ed avran fatta la loro comparsa tutti quelli, che operano l'iniquità, |
8 Porém verás com teus próprios olhos, contemplarás o castigo dos pecadores, | 8 Ei periranno per tutti i secoli: ma tu, o Signore, tu sei eternamente l'Altissimo. |
9 porque o Senhor é teu refúgio. Escolheste, por asilo, o Altíssimo. | 9 Imperocché ecco che i nemici tuoi, o Signore, ecco che i nemici tuoi, periranno, e saranno spersi tutti quelli, che operano l'iniquità. |
10 Nenhum mal te atingirá, nenhum flagelo chegará à tua tenda, | 10 E la mia forza sarà esaltata, come quella dell'unicorno, e la mia vecchiezza per la copiosa misericordia. |
11 porque aos seus anjos ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos. | 11 E il mio occhio guarderà con disprezzo i miei nemici, e le mie orecchie udiranno novella intorno a coloro, che si levan su, e malignano contro di me. |
12 Eles te sustentarão em suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra. | 12 Fiorirà il giunto come la palma: si innalzerà qual cedro del Libano. |
13 Sobre serpente e víbora andarás, calcarás aos pés o leão e o dragão. | 13 Allorché son piantati nella casa del Signore, fioriranno nell'atrio della casa del nostro Dio. |
14 Pois que se uniu a mim, eu o livrarei; e o protegerei, pois conhece o meu nome. | 14 Ringioveniranno di nuovo in pingue vecchiezza, e saranno ben forti per annunziare, |
15 Quando me invocar, eu o atenderei; na tribulação estarei com ele. Hei de livrá-lo e o cobrirei de glória. | 15 Come il Signore Dio nostro è giusto, e non è in lui la minima iniquità. |
16 Será favorecido de longos dias, e mostrar-lhe-ei a minha salvação. |