Livro dos Salmos 21
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, alegra-se o rei com o vosso poder, e muito exulta com o vosso auxílio! | 1 למנצח מזמור לדוד יהוה בעזך ישמח מלך ובישועתך מה יגיל מאד |
2 Realizastes os anseios de seu coração, não rejeitastes a prece de seus lábios. | 2 תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל מנעת סלה |
3 Com preciosas bênçãos fostes-lhe ao encontro, pusestes-lhe na cabeça coroa de puríssimo ouro. | 3 כי תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז |
4 Ele vos pediu a vida, vós lha concedestes, uma vida cujos dias serão eternos. | 4 חיים שאל ממך נתתה לו ארך ימים עולם ועד |
5 Grande é a sua glória, devida à vossa proteção; vós o cobristes de majestade e esplendor. | 5 גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו |
6 Sim, fizestes dele o objeto de vossas eternas bênçãos, de alegria o cobristes com a vossa presença, | 6 כי תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את פניך |
7 pois o rei confiou no Senhor. Graças ao Altíssimo não será abalado. | 7 כי המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל ימוט |
8 Que tua mão, ó rei, apanhe teus inimigos, que tua mão atinja os que te odeiam. | 8 תמצא ידך לכל איביך ימינך תמצא שנאיך |
9 Tu os tornarás como fornalha ardente, quando apareceres diante deles. Que o Senhor em sua cólera os consuma, e que o fogo os devore. | 9 תשיתמו כתנור אש לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש |
10 Faze desaparecer da terra a posteridade deles e a sua descendência dentre os filhos dos homens. | 10 פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם |
11 Se intentarem fazer-te mal, tramando algum plano, não o conseguirão, | 11 כי נטו עליך רעה חשבו מזמה בל יוכלו |
12 porque os porás em fuga, dirigindo teu arco contra a face deles. | 12 כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על פניהם |
13 Erguei-vos, Senhor, em vossa potência! Cantaremos e celebraremos o vosso poder. | 13 רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך |