Scrutatio

Giovedi, 15 maggio 2025 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 6


font
BIBBIA RICCIOTTIMODERN HEBREW BIBLE
1 - I figli di Levi furono: Gerson, Caat e Merari.1 בני לוי גרשון קהת ומררי
2 Figli di Caat: Amram, Isaar, Ebron e Oziel.2 ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל
3 Figli di Amram: Aaron, Mosè e Maria. Figli di Aaron: Nadab e Abiu, Eleazar e Itamar.3 ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר
4 Eleazar generò Finees e Finees generò Abisue;4 אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע
5 Abisue generò Bocci; e Bocci generò Ozi;5 ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי
6 Ozi generò Zaraia e Zaraia generò Meraiot;6 ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות
7 Meraiot generò Amaria, e Amaria generò Achitob;7 מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב
8 Achitob generò Sadoc e Sadoc generò Achimaas;8 ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ
9 Achimaas generò Azaria; Azaria generò Joanan;9 ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן
10 Joanan generò Azaria, il quale esercitò il sacerdozio nel tempio che Salomone edificò in Gerusalemme.10 ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם
11 Azaria generò Amaria e Amaria generò Achitob;11 ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב
12 Achitob generò Sadoc e Sadoc generò Sellum;12 ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום
13 Sellum generò Elcia e Elcia generò Azaria;13 ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה
14 Azaria generò Saraia, e Saraia generò Josedec:14 ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק
15 Josedec poi se ne andò quando il Signore condusse in cattività Giuda e Gerusalemme per opera di Nabucodonosor.15 ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר
16 I figli di Levi dunque furono: Gerson, Caat e Merari.16 בני לוי גרשם קהת ומררי
17 Questi sono i nomi dei figli di Gerson: Lobni e Semei.17 ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי
18 Figli di Caat: Amram, Isaar, Ebron e Oziel.18 ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל
19 Figli di Merari: Mooli e Musi. Sono queste le parentele di Levi secondo le loro famiglie:19 בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם
20 Gerson padre di Lobni, padre di Jaat, padre di Zamma,20 לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו
21 padre di Joa, padre di Addo, padre di Zara, padre di Jetrai.21 יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו
22 I figli di Caat furono: Aminadab suo figlio, Core figlio di Aminadab, Asir figlio di Core,22 בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו
23 Elcana figlio di Asir, Abiasaf figlio di Elcana, Asir figlio di Abiasaf,23 אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו
24 Taat figlio di Asir, Uriel figlio di Taat, Ozia figlio di Uriel, Saul figlio di Ozia.24 תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו
25 Figli di Elcana: Amasai, Achimot25 ובני אלקנה עמשי ואחימות
26 ed Elcana. I figli di Elcana furono: Sofai suo figlio, Naat figlio di Sofai,26 אלקנה בנו אלקנה צופי בנו ונחת בנו
27 Eliab figlio di Naat, Jeroam figlio di Eliab, Elcana figlio di Jeroam.27 אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו
28 I figli di Samuele furono il primogenito Vasseni e Abia.28 ובני שמואל הבכר ושני ואביה
29 I figli di Merari furono: Mooli, Lobni suo figlio, Semei figlio di Lobni, Oza figlio di Semei,29 בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו
30 Sammaa figlio di Oza, Aggia figlio di Sammaa, Asaia figlio di Aggia.30 שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו
31 Costoro furono costituiti da Davide sopra i cantori della casa del Signore, da quando vi fu collocata l'arca,31 ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר בית יהוה ממנוח הארון
32 e servivano quali cantori, davanti al tabernacolo dell'alleanza, finchè Salomone non ebbe edificato la casa del Signore in Gerusalemme. Attendevano poi al loro servizio secondo il loro turno.32 ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם
33 Ecco quelli che funzionavano insieme coi loro figli. Tra i figli di Caat: Eman cantore, figlio di Joel, figlio di Samuel,33 ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן יואל בן שמואל
34 figlio di Elcana, figlio di Jeroam, figlio di Eliel, figlio di Tou,34 בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח
35 figlio di Suf, figlio di Elcana, figlio di Maat, figlio di Amasai,35 בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי
36 figlio di Elcana, figlio di Joel, figlio di Azaria, figlio di Sofonia,36 בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה
37 figlio di Taat, figlio di Asir, figlio di Abiasaf, figlio di Core,37 בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח
38 figlio di Isaar, figlio di Caat, figlio di Levi, figlio d'Israele.38 בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל
39 E il fratello suo Asaf che stava alla sua destra, Asaf figlio di Barachia, figlio di Samaa,39 ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שמעא
40 figlio di Micael, figlio di Basaia, figlio di Melchia,40 בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה
41 figlio di Atanai, figlio di Zara, figlio di Adaia,41 בן אתני בן זרח בן עדיה
42 figlio di Etan, figlio di Zamma, figlio di Semei,42 בן איתן בן זמה בן שמעי
43 figlio di Jet, figlio di Gersom, figlio di Levi.43 בן יחת בן גרשם בן לוי
44 I figli di Merari loro fratelli erano a sinistra: Etan, figlio di Cusi, figlio di Abdi, figlio di Maloc,44 ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך
45 figlio di Asabia, figlio di Amasia, figlio di Elcia,45 בן חשביה בן אמציה בן חלקיה
46 figlio di Amasai, figlio di Boni, figlio di Somer,46 בן אמצי בן בני בן שמר
47 figlio di Mooli, figlio di Musi, figlio di Merari, figlio di Levi.47 בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי
48 E i leviti loro fratelli erano incaricati di tutto il servizio del tabernacolo della casa del Signore.48 ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים
49 Ma Aronne e i suoi figli bruciavano l'incenso sopra l'altare degli olocausti e sopra l'altare dei profumi; attendevano inoltre a tutte le funzioni del Santo dei Santi e pregavano per Israele conforme a ciò che aveva prescritto Mosè servo di Dio.49 ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים
50 Questi sono i figli di Aronne: Eleazar suo figlio, Finees figlio di Eleazar, Abisue figlio di Finees,50 ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו
51 Bocci figlio di Abisue, Ozi figlio di Bocci, Zaraia figlio di Ozi,51 בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו
52 Meraiot figlio di Zaraia, Amaria figlio di Meraiot, Achitob figlio di Amaria,52 מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו
53 Sadoc figlio di Achitob, Achimaas figlio di Sadoc.53 צדוק בנו אחימעץ בנו
54 Queste sono le abitazioni loro secondo i villaggi e i confini. Cioè [le abitazioni] dei figli di Aronne secondo la parentela dei Caatiti, ai quali erano toccate in sorte.54 ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל
55 Fu data dunque ad essi Ebron nella terra di Giuda e tutto il territorio circostante;55 ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה
56 ma i campi della città e le ville vennero dati a Caleb, figlio di Jefone.56 ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה
57 Ai figli di Aronne furono date le città di rifugio Ebron, Lobna e i suoi dintorni,57 ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה
58 Jeter ed Estemo coi loro dintorni, Elon e Dabir coi loro dintorni,58 ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה
59 Asan e Betsemes e i loro dintorni.59 ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה
60 Della tribù di Beniamino fu data Gabee e i suoi dintorni, Almat coi suoi dintorni, Anatot coi suoi dintorni; in tutto tredici città [divise] tra le loro famiglie.60 וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם
61 Agli altri figli di Caat furono date in sorte dieci città della mezza tribù di Manasse,61 ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר
62 mentre ai figliuoli di Gersom secondo le varie famiglie furono assegnate tredici città della tribù di Issacar, della tribù di Aser, della tribù di Neftali e della tribù di Manasse in Basan.62 ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה
63 Ai figli di Merari secondo le varie famiglie vennero date in sorte dodici città della tribù di Ruben, della tribù di Gad e della tribù di Zabulon.63 לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה
64 I figli d'Israele diedero ai leviti le città coi loro dintorni.64 ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם
65 Diedero in sorte della tribù dei figli di Giuda e della tribù dei figli di Simeone e della tribù dei figli di Beniamino queste città che designarono nominativamente;65 ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות
66 e a quelli che erano della parentela dei figli di Caat furono assegnate le città nei confini della tribù di Efraim.66 וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים
67 Diedero dunque ad essi come città di rifugio: Sichem coi suoi dintorni, sul monte Efraim, e Gazer coi suoi dintorni,67 ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה
68 Jecmaan coi suoi dintorni e parimenti Betoron,68 ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה
69 Elan coi suoi dintorni e Getremmon allo stesso modo.69 ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה
70 Della mezza tribù di Manasse furono date Aner e i suoi dintorni, Balaam e i suoi dintorni; furono date cioè a quelli che erano rimasti della parentela dei figliuoli di Caat.70 וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים
71 Ai figliuoli di Gersom furono assegnate della mezza tribù di Manasse: Gaulon in Basan co' suoi dintorni e Astarot co' suoi dintorni.71 לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה
72 Della tribù di Issacar: Cedes e i suoi dintorni e Daberet co' suoi dintorni,72 וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה
73 anche Ramot co' suoi dintorni e Anem co' suoi dintorni.73 ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה
74 Della tribù di Aser: Masal coi suoi dintorni e parimenti Abdon,74 וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה
75 Ucac e i suoi dintorni, Roob coi suoi dintorni.75 ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה
76 Finalmente della tribù di Neftali: Cedes in Galilea e i suoi dintorni, Amon coi suoi dintorni e Cariataim e i suoi dintorni.76 וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה
77 Ai rimanenti figli di Merari furono assegnate della tribù di Zabulon: Remmono e i suoi dintorni e Tabor coi suoi dintorni.77 לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה
78 Al di là del Giordano poi dalla parte opposta di Gerico verso oriente del Giordano, della tribù di Ruben: Bosor nella solitudine coi suoi dintorni, e Jassa coi suoi dintorni,78 ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה
79 Cademot e i suoi dintorni e Mefaat coi suoi dintorni.79 ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה
80 Della tribù di Gad: Ramot in Galaad e i suoi dintorni e Manaim co' suoi dintorni80 וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה
81 e inoltre Esebon coi suoi dintorni e Jezer coi suoi dintorni.81 ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה