Psalmi 67
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBLIA |
---|---|
1 Magistro chori. Fidibus. Psalmus. Canticum. | 1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo. Cántico. |
2 Deus misereatur nostri et benedicat nobis; illuminet vultum suum super nos, | 2 ¡Dios nos tenga piedad y nos bendiga, su rostro haga brillar sobre nosotros! Pausa. |
3 ut cognoscatur in terra via tua, in omnibus gentibus salutare tuum. | 3 Para que se conozcan en la tierra tus caminos, tu salvación entre todas las naciones. |
4 Confiteantur tibi populi, Deus; confiteantur tibi populi omnes. | 4 ¡Te den, oh Dios, gracias los pueblos, todos los pueblos te den gracias! |
5 Laetentur et exsultent gentes, quoniam iudicas populos in aequitate et gentes in terra dirigis. | 5 Alégrense y exulten las gentes, pues tú juzgaz al mundo con justicia, con equidad juzgas a los pueblos, y a las gentes en la tierra gobiernas. Pausa. |
6 Confiteantur tibi populi, Deus; confiteantur tibi populi omnes. | 6 ¡Te den, oh Dios, gracias los pueblos, todos los pueblos te den gracias! |
7 Terra dedit fructum suum; benedicat nos Deus, Deus noster, | 7 La tierra ha dado su cosecha: Dios, nuestro Dios, nos bendice. |
8 benedicat nos Deus, et metuant eum omnes fines terrae. | 8 ¡Dios nos bendiga, y teman ante él todos los confines de la tierra! |