| 1 ועתה מה הוא יתרון היהודי ומה היא תועלת המילה | 1 В чому вищість юдея? Або яка користь з обрізання? |
| 2 הרבה מכל פנים בראשון כי הפקדו בידם דברי אלהים | 2 Велика з кожного погляду: їм бо, насамперед, були довірені пророцтва Божі. |
| 3 כי מה הוא אם מקצתם לא האמינו היבטל חסרון אמונתם את אמונת אלהים | 3 Що ж бо, коли деякі не повірили? Хіба ж їхня невірність знищить вірність Божу? |
| 4 חלילה אבל יהי האל הוא הנאמן וכל האדם כזב ככתוב למען תצדק בדברך תזכה בשפטך | 4 Ясно, що ні! Треба визнати радше, що Бог правдомовний, а кожний чоловік брехливий, як написано: «Щоб ти оправдався у твоїх словах і переміг, коли будуть тебе судити.» |
| 5 ואם עולתנו תרומם את צדקת האלהים מה נאמר הכי יש עול באלהים המשלח חרון אפו לפי דרך בני אדם אנכי מדבר | 5 Коли ж наша неправедність виявляє Божу праведність, то що скажемо? Чи ж Бог є несправедливий — по-людському говорю! — коли наводить гнів свій? |
| 6 חלילה שאם כן איך ישפט האלהים את העולם | 6 Зовсім ні! Бож як би Бог мав світ судити? |
| 7 כי אם על ידי כזבי תרבה ותפרץ אמת אלהים לתהלתו למה זה אני אשפט עוד כחוטא | 7 Та коли Божа правда моєю неправдою більше сяє, йому на славу, то нащо мене ще як грішника судити? |
| 8 ולא נעשה כדבר מחרפינו ומקצת מוציאי דבה עלינו לאמר הנה אמרים נעשה הרע למען יצא הטוב אשר דינם יבא עליהם בצדק | 8 Чому ж тоді деякі нас очорнюють і деякі говорять, нібито ми кажемо: «Робімо зло, щоб із нього вийшло добро»? На таких суд справедливий. |
| 9 ועתה מה הוא היש לנו מעלה יתרה לא במאומה כבר הוכחנו כי גם היהודים גם היונים כלם הם תחת החטא | 9 То що ж? Маємо перевагу? Зовсім ні! Бож ми перед тим обвинуватили юдеїв і греків, що вони всі під гріхом, |
| 10 ככתוב אין צדיק אין גם אחד | 10 як написано: «Немає справедливого, ані одного! |
| 11 אין משכיל אין דרש את אלהים | 11 Немає тямущого, немає, хто шукав би Бога. |
| 12 הכל סר יחדו נאלחו אין עשה טוב אין גם אחד | 12 Усі з дороги збилися, зробилися нікчемні! Немає, хто добро творив би, ані одного! |
| 13 קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון חמת עכשוב תחת שפתימו | 13 Їхнє горло — гріб відкритий, до обману язик їх схильний, отрута гадюча у них під губами. |
| 14 אשר אלה פיהם מלא ומררות | 14 Уста у них прокльонів повні і гіркоти. |
| 15 רגליהם ימהרו לשפך דם | 15 Щоб проливати кров, швидкі їхні ноги. |
| 16 שד ושבר במסלותם | 16 На їхніх дорогах злидні і руїна. |
| 17 ודרך שלום לא ידעו | 17 Вони не відають дороги миру. |
| 18 אין פחד אלהים לנגד עיניהם | 18 Немає Божого остраху у них перед очима.» |
| 19 ואנחנו ידענו כי כל מה שאמרה התורה מדברת אל אלה אשר תחת התורה למען יסכר כל פה והיה כל העולם מחיב לפני אלהים | 19 Ми ж знаємо, що все, що закон говорить, тим, які під законом, говорить, щоб усякі уста замкнулись і щоб увесь світ визнав себе винним перед Богом, |
| 20 יען אשר ממעשי התורה לא יצדק לפניו כל בשר כי על ידי התורה דעת החטא | 20 бо ніхто не оправдається перед ним ділами закону: законом бо гріх пізнається. |
| 21 ועתה בבלי תורה צדקת אלהים לאור יצאה אשר העידו עליה התורה והנביאים | 21 Тепер же без закону з’явилася Божа справедливість, засвідчена законом і пророками; |
| 22 והיא צדקת אלהים באמונת ישוע המשיח אל כל ועל כל אשר האמינו בו כי אין הבדל | 22 справедливість Божа через віру в Ісуса Христа для всіх, хто вірує, бо нема різниці. |
| 23 כי כלם חטאו וחסרי כבוד אלהים המה | 23 Всі бо згрішили й позбавлені слави Божої, |
| 24 ונצדקו חנם בחסדו על ידי הפדות אשר היתה במשיח ישוע | 24 і оправдуються даром його ласкою, що через відкуплення, в Ісусі Христі: |
| 25 אשר שמו האלהים לפנינו לכפרת על ידי האמונה בדמו להראות את צדקתו אחרי אשר העביר את החטאים שנעשו לפנים בעת חמלת אלהים | 25 якого видав Бог як жертву примирення, в його крові, через віру, щоби виявити свою справедливість відпущенням гріхів колишніх, |
| 26 להראות את צדקתו בעת הזאת להיותו צדיק ומצדיק את בן אמונת ישוע | 26 за час довготерпіння Божого, щоби виявити свою справедливість за нинішнього часу, — щоб він був справедливий і усправедливлював того, хто вірує в Ісуса. |
| 27 ועתה איה ההתהללות הלא נשבתה ועל ידי תורת מה העל ידי תורת המעשים לא כי על ידי תורת האמונה | 27 Де ж тоді хвальба? Вона виключена. — Яким законом? Діл? Ні, але законом віри. |
| 28 לכן נחשב כי באמונה יצדק האדם בבלי מעשי תורה | 28 Бо ми вважаємо, що чоловік оправдується вірою, без діл закону. |
| 29 או האלהים רק אלהי היהודים הלא גם אלהי הגוים אכן גם אלהי הגוים הוא | 29 Хіба Бог — тільки юдеїв, а не й поган? Авжеж, і поган, |
| 30 כי אחד האלהים המצדיק את המולים מתוך האמונה ואת הערלים על ידי האמונה | 30 бо є лиш один Бог, що оправдує обрізаних завдяки вірі і необрізаних через віру. |
| 31 ועתה המבטלים אנחנו את התורה על ידי האמונה חלילה אך מקימים אנחנו את התורה | 31 То, значить, вірою ми касуємо закон? Ні, навпаки, ми його стверджуємо. |