SCRUTATIO

Mercoledi, 15 ottobre 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Prima lettera ai Tessalonicesi - (מכתב ראשון לסלוניקים) 11


font
MODERN HEBREW BIBLEБиблия Синодальный перевод
1 ובכן אמר אני הכי זנח האלהים את עמו חלילה כי גם אנכי בן ישראל מזרע אברהם למטה בנימן1 Итак, спрашиваю: неужели Бог отверг народ Свой? Никак. Ибо и я Израильтянин, от семени Авраамова, из колена Вениаминова.
2 לא זנח האלהים את עמו אשר ידעו מקדם או הלא תדעו את אשר הכתוב אמר באליהו כאשר קרא אל האלהים על ישראל לאמר2 Не отверг Бог народа Своего, который Он наперед знал. Или не знаете, что говорит Писание в [повествовании об] Илии? как он жалуется Богу на Израиля, говоря:
3 יהוה את נביאיך הרגו ואת מזבחתיך הרסו ואותר אני לבדי ויבקשו את נפשי3 Господи! пророков Твоих убили, жертвенники Твои разрушили; остался я один, и моей души ищут.
4 אבל מה ענה אתו מענה אלהים השארתי לי שבעת אלפים איש אשר לא כרעו לבעל4 Что же говорит ему Божеский ответ? Я соблюл Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колени перед Ваалом.
5 וכן גם בעת הזאת נותרה שארית על פי בחירת החסד5 Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток.
6 ואם היתה זאת על ידי החסד לא היתה מתוך המעשים כי לולי כן החסד איננו עוד חסד ואם היתה מתוך המעשים איננו עוד חסד כי לולי כן המעשים יחדל להיות מעשה6 Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело.
7 ועתה מה הוא את אשר בקש ישראל לא השיג רק הנבחרים הם השיגו והנשארים השמינו לבבם7 Что же? Израиль, чего искал, того не получил; избранные же получили, а прочие ожесточились,
8 ככתוב נתן להם האלהים רוח תרדמה עינים לא לראות ואזנים לא לשמע עד היום הזה8 как написано: Бог дал им дух усыпления, глаза, которыми не видят, и уши, которыми не слышат, даже до сего дня.
9 ודוד הוא אמר יהי שלחנם לפח ולרשת ולמוקש ולשלומים להם9 И Давид говорит: да будет трапеза их сетью, тенетами и петлею в возмездие им;
10 תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד10 да помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда.
11 ובכן אני אמר הנכשלו למען יפלו חלילה אך בפשעם יצאה הישועה לגוים למען הקניאם11 Итак спрашиваю: неужели они преткнулись, чтобы [совсем] пасть? Никак. Но от их падения спасение язычникам, чтобы возбудить в них ревность.
12 ואם פשעם עשר העולם וחסרונם עשר הגוים מלאם על אחת כמה וכמה12 Если же падение их--богатство миру, и оскудение их--богатство язычникам, то тем более полнота их.
13 כי אליכם הגוים אני מדבר וכפי אשר שליח הגוים אנכי את שרותי אפאר13 Вам говорю, язычникам. Как Апостол язычников, я прославляю служение мое.
14 לו אוכל להקניא את בשרי ולהושיע מקצתם14 Не возбужу ли ревность в [сродниках] моих по плоти и не спасу ли некоторых из них?
15 כי אם געילתם רצוי לעולם מה אפוא תהיה אספתם הלא חיים מן המתים15 Ибо если отвержение их--примирение мира, то что [будет] принятие, как не жизнь из мертвых?
16 ואם התרומה קדש כן גם העסה ואם השרש קדש כן גם הענפים16 Если начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви.
17 וכי נקפו מקצת הענפים ואתה זית היער הרכבת במקומם ונתחברת לשרש הזית ולדשנו17 Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общником корня и сока маслины,
18 אל תתפאר על הענפים ואם תתפאר דע שאינך נשא את השרש כי אם השרש הוא נשא אותך18 то не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, [то] [вспомни, что] не ты корень держишь, но корень тебя.
19 וכי תאמר הלא נקפו הענפים למען ארכב אנכי19 Скажешь: 'ветви отломились, чтобы мне привиться'.
20 כן הוא המה נקפו על אשר לא האמינו ואתה הנך קים על ידי האמונה אל תתגאה כי אם ירא20 Хорошо. Они отломились неверием, а ты держишься верою: не гордись, но бойся.
21 כי האלהים אם לא חס על הענפים הנולדים מן העץ אולי לא יחוס גם עליך21 Ибо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри, пощадит ли и тебя.
22 לכן ראה נא טובת אלהים וזעמו זעמו על הנפלים ועליך טובתו אם תעמד בטובתו ואם אין כי עתה גם אתה תגדע22 Итак видишь благость и строгость Божию: строгость к отпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости [Божией]; иначе и ты будешь отсечен.
23 וגם המה אם לא יעמדו במרים ירכבו כי יכל האלהים לשוב להרכיבם23 Но и те, если не пребудут в неверии, привьются, потому что Бог силен опять привить их.
24 כי אם אתה נגזרת מעץ אשר הוא בטבעו זית יער והרכבת שלא כטבע בזית טוב אלה היצאים ממנו על אחת כמה וכמה שירכבו בזית שלהם24 Ибо если ты отсечен от дикой по природе маслины и не по природе привился к хорошей маслине, то тем более сии природные привьются к своей маслине.
25 כי לא אכחד מכם אחי את הסוד הזה פן תהיו חכמים בעיניכם כי טמטום הלב למקצת נהיה לישראל עד כי יכנס מלא הגוים25 Ибо не хочу оставить вас, братия, в неведении о тайне сей, --чтобы вы не мечтали о себе, --что ожесточение произошло в Израиле отчасти, [до времени], пока войдет полное [число] язычников;
26 ובכן כל ישראל יושע ככתוב ובא לציון גואל וישיב פשע מיעקב26 и так весь Израиль спасется, как написано: придет от Сиона Избавитель, и отвратит нечестие от Иакова.
27 ואני זאת בריתי אותם בהסירי חטאתם27 И сей завет им от Меня, когда сниму с них грехи их.
28 הן לפי הבשורה שנואים הם למענכם אך לפי הבחירה חביבים הם למען האבות28 В отношении к благовестию, они враги ради вас; а в отношении к избранию, возлюбленные [Божии] ради отцов.
29 כי לא ינחם האלהים על מתנותיו ועל קריאתו29 Ибо дары и призвание Божие непреложны.
30 כי כאשר גם אתם מלפנים ממרים הייתם את פי אלהים ועתה הוחנתם במרים של אלה30 Как и вы некогда были непослушны Богу, а ныне помилованы, по непослушанию их,
31 כן גם אלה עתה ממרים היו למען על ידי חנינתכם גם הם יחנו31 так и они теперь непослушны для помилования вас, чтобы и сами они были помилованы.
32 כי האלהים הסגיר את כלם ביד המרי למען יחן את כלם32 Ибо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всех помиловать.
33 מה עמק עשר חכמת אלהים ועשר דעתו משפטיו מי יחקר ודרכיו מי ימצא33 О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!
34 כי מי תכן את רוח יהוה ואיש עצתו יודיענו34 Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему?
35 או מי הקדימו וישלם לו35 Или кто дал Ему наперед, чтобы Он должен был воздать?
36 הלא הכל ממנו והכל בו והכל אליו אשר לו הכבוד לעולמים אמן36 Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава во веки, аминь.