SCRUTATIO

Lunedi, 17 novembre 2025 - Santa Elisabetta d'Ungheria ( Letture di oggi)

Lettera agli Efesini - מכתב לאפסים 18


font
MODERN HEBREW BIBLEБіблія
1 וגם משל דבר אליהם להתפלל תמיד ולא להתרפות1 Він розповів їм притчу про те, що їм треба молитись завжди й не падати духом.
2 ויאמר שופט היה בעיר אחת אשר לא ירא את האלהים ולא נשא פנים לאדם2 І казав «В одному місті був один суддя, що не боявся Бога, ні людей не соромився.
3 ואלמנה היתה בעיר ההיא ותבא אליו לאמר דינה את דיני ממריבי3 Була ж одна вдова в тім місті, що (завжди) приходила до нього й говорила Оборони мене від мого супротивника!
4 וימאן מיום אל יום ואחרי כן אמר בנפשו גם כי את האלהים אינני ירא ולאדם לא אשא פנים4 І довго не хотів він, але згодом мовив сам до себе Хоч я Бога не боюся і людей не соромлюся,
5 אעשה את דין האלמנה הזאת על הוגיעה אתי פן תבוא תמיד ותדכאני במלים5 але тому, що ця вдова мені надокучає, я її обороню, щоб вона не приходила безперестанку та не морочила мені голови.»
6 ויאמר האדון שמעו את אשר אמר דין העולה6 Тут Господь додав «Слухайте, що суддя несправедливий каже!
7 והאלהים הלא הוא יעשה דין בחיריו הקראים אליו יומם ולילה גם כי יתמהמה להושיעם7 А Бог хіба не оборонить своїх вибраних, які до нього день і ніч голосять, і чи баритиметься до них
8 אני אמר לכם כי יעשה את דינם במהרה אך בן האדם בבאו הימצא אמונה בארץ8 Кажу вам Оборонить їх негайно. Тільки ж Син Чоловічий, коли прийде, чи знайде на землі віру»
9 ויוסף וישא משלו אל אנשים בטחים בנפשם כי צדיקים המה ואחרים נבזים בעיניהם ויאמר9 Для деяких, що були певні про себе, мовляв, вони справедливі й ні за що мали інших, він сказав цю притчу
10 שני אנשים עלו אל המקדש להתפלל האחד פרוש והאחד מוכס10 «Два чоловіки зайшли в храм помолитись один був фарисей, а другий — митар.
11 ויתיצב הפרוש לבדו ויתפלל לאמר אלהים אודך כי אינני כאשר האדם הגזלים והעשקים והנאפים או גם כמכס הזה11 Фарисей, ставши, молився так у собі Боже, дякую тобі, що я не такий, як інші люди — грабіжники, неправедні, перелюбці, або як оцей митар.
12 אני צם פעמים בשבוע אני מעשר את כל קניני12 Пощу двічі на тиждень, з усіх моїх прибутків даю десятину.
13 והמוכס היה עמד מרחוק ולא אבה אף לשאת את עיניו לשמים כי אם תופף על לבו לאמר אלהים סלח לי החוטא13 А митар, ставши здалека, не смів і очей звести до неба, тільки бив себе в груди, кажучи Боже, змилуйся надо мною грішним!
14 אני אמר לכם כי ירד זה לביתו נצדק מזה כי כל המרים את נפשו ישפל ואשר ישפילה ירומם14 Кажу вам Цей повернувся виправданий до свого дому, а не той; бо кожний, хто виноситься, буде принижений, а хто принижується, — вивищений.»
15 ויביאו אליו גם את הילדים למען יגע בהם ויראו התלמידים ויגערו בם15 Приносили й малих дітей до нього, щоб до них доторкнувся. Побачивши те, учні їм докоряли.
16 ויקרא אתם ישוע אליו ויאמר הניחו לילדים לבוא אלי ואל תמנעום כי לאלה מלכות האלהים16 Ісус покликав їх, кажучи «Пустіть дітей, нехай ідуть до мене; не бороніть їм таких бо Царство Боже.
17 אמן אמר אני לכם כל אשר לא יקבל את מלכות האלהים כילד הוא לא יבא בה17 Істинно кажу вам Хто Царства Божого не прийме як дитина, той не ввійде до нього.»
18 וישאלהו קצין אחד לאמר רבי הטוב מה לי לעשות ואירש חיי עולמים18 Один знатний спитав Ісуса «Учителю благий, що мені робити, щоб успадкувати життя вічне»
19 ויאמר אליו ישוע מדוע קראת לי טוב אין טוב בלתי אחד האלהים19 А Ісус озвавсь до нього «Чому мене звеш благим Ніхто не благий, хіба один Бог.
20 את המצות אתה יודע לא תנאף לא תרצח לא תגנב לא תענה עד שקר כבד את אביך ואת אמך20 Ти заповіді знаєш не перелюбствуй, не вбивай, не кради, не свідкуй ложно, шануй свого батька і матір.»
21 ויאמר את כל אלה שמרתי מנעורי21 Той же відповів «Все це я зберіг змалку.»
22 וישמע ישוע ויאמר עוד אחת חסרת מכר את כל אשר לך וחלק לעניים ויהי לך אוצר בשמים ובוא ולך אחרי22 Почувши те Ісус, сказав до нього «Одного ще тобі бракує продай усе, що маєш, і роздай бідним, і будеш мати скарб на небі; тоді прийди і йди слідом за мною.»
23 ויהי כשמעו את זאת ויעצב מאד כי עשר גדול היה לו23 Почувши це, той засмутився вельми, бо був дуже багатий.
24 וירא ישוע כי נעצב ויאמר כמה יקשה לבעלי נכסים לבוא אל מלכות האלהים24 Глянув Ісус на нього й мовив «Як тяжко тим, що багатства мають, увійти в Царство Боже!
25 כי נקל לגמל עבר בתוך נקב המחט מבוא עשיר אל מלכות האלהים25 Легше пройти верблюдові крізь вушко в голці, ніж багатому ввійти в Царство Боже.»
26 ויאמרו השמעים ומי יוכל להושע26 А ті, що слухали, сказали «Хто ж тоді може спастися»
27 ויאמר מה שיפלא מבני אדם לא יפלא מאלהים27 Він відповів «Неможливе в людей, можливе є в Бога.»
28 ויאמר פטרוס הן אנחנו עזבנו את הכל ונלך אחריך28 Тоді Петро промовив «Ось ми покинули, що в нас було, і пішли за тобою.»
29 ויאמר אליהם אמן אמר אני לכם אין איש אשר עזב את ביתו או את אבותיו או את אחיו או את אשתו או את בניו למען מלכות האלהים29 Ісус сказав їм «Істинно кажу вам Нема такого, що кинув би дім чи жінку, чи братів, чи дітей задля Божого Царства,
30 ולא יקח תחתיהם כפלים הרבה בעולם הזה ובעולם הבא חיי עולמים30 і не отримав би багато більше за цього часу, а в наступнім віці життя вічне.»і не отримав би багато більше
31 ויקח אליו את שנים העשר ויאמר להם הננו עלים ירושלימה וימלא כל הכתוב בידי הנביאים על בן האדם31 І взявши дванадцятьох, Ісус до них промовив «Оце ми йдем в Єрусалим, і все написане пророками про Сина Чоловічого здійсниться.
32 כי ימסר לגוים ויהתלו בו ויתעללו בו וירקו בפניו32 Він буде виданий поганам, і насміхатимуться з нього, і зневажатимуть його, і плюватимуть на нього,
33 ואחרי הכותם אתו בשוטים ימיתוהו וביום השלישי קום יקום33 і, бичувавши, уб’ють його, та третього дня він воскресне.»
34 והם לא הבינו מאומה ויהי הדבר הזה נעלם מהם ולא ידעו את הנאמר34 Вони ж нічого з того не зрозуміли; це слово було для них закрите, й вони не знали, про що він говорив.
35 ויהי בקרבו אל יריחו והנה איש עור ישב על הדרך והוא משאל35 І як він наближався до Єрихону, один сліпий сидів край дороги й просив милостині.
36 וישמע את קול העם העבר וידרש לדעת מה זאת36 Почувши, що народ іде мимо, він спитався, що б воно могло бути.
37 ויגידו לו כי ישוע הנצרי עובר37 Йому сказали, що це Ісус Назарянин проходить.
38 ויצעק לאמר ישוע בן דוד חנני38 І він почав голосно кричати «Ісусе, Сину Давидів, змилуйся надо мною!»
39 וההלכים בראשנה גערו בו להחשתו והוא הרבה עוד לצעק ישוע בן דוד חנני39 Ті, що йшли попереду, сварилися на нього, щоб замовчав, та він кричав ще дужче «Сину Давидів, змилуйся надо мною!»
40 ויעמד ישוע ויצו להביאו אליו ויהי כאשר קרב וישאלהו לאמר40 Ісус зупинився і звелів привести його до себе. І коли той наблизився до нього, спитав
41 מה חפצך כי אעשה לך ויאמר אדני כי אראה41 «Що хочеш, щоб я зробив тобі» «Господи», — сказав той, — «щоб я прозрів!»
42 ויאמר אליו ראה אמונתך הושיעה לך42 Ісус сказав до нього «Прозри! Віра твоя спасла тебе.»
43 ופתאם ראה וילך אחריו הלך ושבח את האלהים וכל העם בראותם זאת נתנו תודה לאלהים43 І вмить прозрів той і пішов за Ісусом, славлячи Бога. І ввесь народ, побачивши те, віддав хвалу Богові.