| 1 דברי עמוס אשר היה בנקדים מתקוע אשר חזה על ישראל בימי עזיה מלך יהודה ובימי ירבעם בן יואש מלך ישראל שנתים לפני הרעש | 1 Слова Амоса, що був з-між  пастухів із Текоа, які він сприйняв про Ізраїля за юдейського царя Уззії  та за Єровоама, сина Йоаса, ізраїльського царя, два роки перед  землетрусом. | 
| 2 ויאמר יהוה מציון ישאג ומירושלם יתן קולו ואבלו נאות הרעים ויבש ראש הכרמל | 2 І він промовив: Господь гримить з Сіону, з Єрусалиму видає свій голос, і пасовиська чабанів сумують, вершина Кармелю сохне. | 
| 3 כה אמר יהוה על שלשה פשעי דמשק ועל ארבעה לא אשיבנו על דושם בחרצות הברזל את הגלעד | 3 Так говорить Господь: «За три  переступи Дамаску й за чотири, — я не попущу того. За те, що вони  молотили залізними саньми Гілеад, | 
| 4 ושלחתי אש בבית חזאל ואכלה ארמנות בן הדד | 4 я пошлю вогонь на дім Хазаела, й він пожере палаци Бен-Гадада. | 
| 5 ושברתי בריח דמשק והכרתי יושב מבקעת און ותומך שבט מבית עדן וגלו עם ארם קירה אמר יהוה | 5 Я розіб’ю засув Дамаску й знищу  мешканців Бікат-Авену й того, що тримає берло в Бет-Едені, й народ  арамейський піде в Кір у полон», — слово Господнє. | 
| 6 כה אמר יהוה על שלשה פשעי עזה ועל ארבעה לא אשיבנו על הגלותם גלות שלמה להסגיר לאדום | 6 Так говорить Господь: «За три  переступи Гази й за чотири, — я не попущу того. За те, що вони виселили  цілі валки бранців, щоб їх Едомові видати. | 
| 7 ושלחתי אש בחומת עזה ואכלה ארמנתיה | 7 Я пошлю вогонь на мури Гази, й він пожере її палаци. | 
| 8 והכרתי יושב מאשדוד ותומך שבט מאשקלון והשיבותי ידי על עקרון ואבדו שארית פלשתים אמר אדני יהוה | 8 Я знищу мешканців з Ашдоду й  того, що тримає берло в Аскалоні. Поверну мою руку проти Екрону, і  вигине останок філістимлян», — слово Господнє, Боже. | 
| 9 כה אמר יהוה על שלשה פשעי צר ועל ארבעה לא אשיבנו על הסגירם גלות שלמה לאדום ולא זכרו ברית אחים | 9 Так говорить Господь: «За три  переступи Тиру й за чотири, — я не попущу того. За те, що вони видали  Едомові цілі загони бранців і не згадали про союз братерський, | 
| 10 ושלחתי אש בחומת צר ואכלה ארמנותיה | 10 пошлю вогонь на мури Тиру, що пожере його палаци.» | 
| 11 כה אמר יהוה על שלשה פשעי אדום ועל ארבעה לא אשיבנו על רדפו בחרב אחיו ושחת רחמיו ויטרף לעד אפו ועברתו שמרה נצח | 11 Так говорить Господь: «За три  переступи Едому й за чотири, — я не попущу того. За те, що він мечем  переслідував свого брата і заглушив у собі милосердя, і гнів його рвав  безнастанно, і він зберіг лють свою назавжди, — | 
| 12 ושלחתי אש בתימן ואכלה ארמנות בצרה | 12 пошлю вогонь на Теман, що пожере палаци Боцри.» | 
| 13 כה אמר יהוה על שלשה פשעי בני עמון ועל ארבעה לא אשיבנו על בקעם הרות הגלעד למען הרחיב את גבולם | 13 Так говорить Господь: «За три  переступи дітей Аммона й за чотири, — я не попущу того. За те, що  розтинали жінок вагітних у Гілеаді, щоб поширити свої границі. | 
| 14 והצתי אש בחומת רבה ואכלה ארמנותיה בתרועה ביום מלחמה בסער ביום סופה | 14 Я запалю вогонь у мурах Рабби, що пожере його палаци серед крику у день бою, серед бурі у день хуртовини. | 
| 15 והלך מלכם בגולה הוא ושריו יחדו אמר יהוה | 15 І цар їхній піде у неволю, сам він і князі його з ним», — слово Господнє. |