| 1 לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם | 1 Вино--глумливо, сикера--буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен. |
| 2 נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו | 2 Гроза царя--как бы рев льва: кто раздражает его, тот грешит против самого себя. |
| 3 כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע | 3 Честь для человека--отстать от ссоры; а всякий глупец задорен. |
| 4 מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין | 4 Ленивец зимою не пашет: поищет летом--и нет ничего. |
| 5 מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה | 5 Помыслы в сердце человека--глубокие воды, но человек разумный вычерпывает их. |
| 6 רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא | 6 Многие хвалят человека за милосердие, но правдивого человека кто находит? |
| 7 מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו | 7 Праведник ходит в своей непорочности: блаженны дети его после него! |
| 8 מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע | 8 Царь, сидящий на престоле суда, разгоняет очами своими все злое. |
| 9 מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי | 9 Кто может сказать: 'я очистил мое сердце, я чист от греха моего?' |
| 10 אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם | 10 Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое--мерзость пред Господом. |
| 11 גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו | 11 Можно узнать даже отрока по занятиям его, чисто ли и правильно ли будет поведение его. |
| 12 אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם | 12 Ухо слышащее и глаз видящий--и то и другое создал Господь. |
| 13 אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם | 13 Не люби спать, чтобы тебе не обеднеть; держи открытыми глаза твои, и будешь досыта есть хлеб. |
| 14 רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל | 14 'Дурно, дурно', говорит покупатель, а когда отойдет, хвалится. |
| 15 יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת | 15 Есть золото и много жемчуга, но драгоценная утварь--уста разумные. |
| 16 לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו | 16 Возьми платье его, так как он поручился за чужого; и за стороннего возьми от него залог. |
| 17 ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ | 17 Сладок для человека хлеб, [приобретенный] неправдою; но после рот его наполнится дресвою. |
| 18 מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה | 18 Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну. |
| 19 גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב | 19 Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; и кто широко раскрывает рот, с тем не сообщайся. |
| 20 מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך | 20 Кто злословит отца своего и свою мать, того светильник погаснет среди глубокой тьмы. |
| 21 נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך | 21 Наследство, поспешно захваченное вначале, не благословится впоследствии. |
| 22 אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך | 22 Не говори: 'я отплачу за зло'; предоставь Господу, и Он сохранит тебя. |
| 23 תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב | 23 Мерзость пред Господом--неодинаковые гири, и неверные весы--не добро. |
| 24 מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו | 24 От Господа направляются шаги человека; человеку же как узнать путь свой? |
| 25 מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר | 25 Сеть для человека--поспешно давать обет, и после обета обдумывать. |
| 26 מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן | 26 Мудрый царь вывеет нечестивых и обратит на них колесо. |
| 27 נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן | 27 Светильник Господень--дух человека, испытывающий все глубины сердца. |
| 28 חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו | 28 Милость и истина охраняют царя, и милостью он поддерживает престол свой. |
| 29 תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה | 29 Слава юношей--сила их, а украшение стариков--седина. |
| 30 חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן | 30 Раны от побоев--врачевство против зла, и удары, проникающие во внутренности чрева. |