Isaiah (ישעיה) - Isaia 17
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| MODERN HEBREW BIBLE | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה | 1 Molitva. Davidova. Počuj, Jahve pravedni, i vapaj mi poslušaj, usliši molitvu iz usta iskrenih! |
| 2 מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים | 2 Od tebe nek’ mi dođe presuda, tvoje oči vide što je pravo. |
| 3 בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי | 3 Istraži mi srce, pohodi noću, ognjem me iskušaj, al’ u meni nećeš nać’ bezakonja. Ne zgriješiše usta moja |
| 4 לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ | 4 kao što griješe ljudi: po riječima usta tvojih čuvah putove Zakona. |
| 5 תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי | 5 Korak mi čvrsto prionu za tvoje staze, ne zasta mi noga na putima tvojim. |
| 6 אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי | 6 Zazivam te, Bože, ti ćeš me uslišit’: prikloni mi uho i čuj riječi moje. |
| 7 הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך | 7 Proslavi na meni dobrotu svoju, ti koji od dušmana izbavljaš one što se utječu desnici tvojoj. |
| 8 שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני | 8 Čuvaj me k’o zjenicu oka, sakrij me u sjenu krila svojih |
| 9 מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי | 9 od zlotvora što na me nasrću. Dušmani me bijesni opkoljuju, |
| 10 חלבמו סגרו פימו דברו בגאות | 10 bešćutno srce zatvarajui ustima zbore naduto, |
| 11 אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ | 11 Koraci njini sad me okružuju, smjeraju da me na zemlju obore; |
| 12 דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים | 12 slični lavu dok se, zinuv, na plijen obara i laviću što vreba u potaji. |
| 13 קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך | 13 Ustani, Jahve, presretni ga i obori, od grešnika mi život mačem spasi, |
| 14 ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם | 14 a rukom od ljudi, Gospodine: od ljudi kojih je dio ovaj život, kojima želudac puniš dobrima; kojih su sinovi siti, a djeci daju što im pretekne. |
| 15 אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך | 15 A ja ću u pravdi gledati lice tvoje, i jednom kad se probudim, sit ću ga se nagledati. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ