SCRUTATIO

Mercoledi, 6 maggio 2026 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 109


font
MODERN HEBREW BIBLEБиблия Синодальный перевод
1 למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש1 (108-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Боже хвалы моей! не премолчи,
2 כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר2 (108-2) ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;
3 ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם3 (108-3) отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины;
4 תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה4 (108-4) за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
5 וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי5 (108-5) воздают мне за добро злом, за любовь мою--ненавистью.
6 הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו6 (108-6) Поставь над ним нечестивого, и диавол да станет одесную его.
7 בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה7 (108-7) Когда будет судиться, да выйдет виновным, и молитва его да будет в грех;
8 יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר8 (108-8) да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмет другой;
9 יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה9 (108-9) дети его да будут сиротами, и жена его--вдовою;
10 ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם10 (108-10) да скитаются дети его и нищенствуют, и просят [хлеба] из развалин своих;
11 ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו11 (108-11) да захватит заимодавец все, что есть у него, и чужие да расхитят труд его;
12 אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו12 (108-12) да не будет сострадающего ему, да не будет милующего сирот его;
13 יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם13 (108-13) да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде;
14 יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח14 (108-14) да будет воспомянуто пред Господом беззаконие отцов его, и грех матери его да не изгладится;
15 יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם15 (108-15) да будут они всегда в очах Господа, и да истребит Он память их на земле,
16 יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת16 (108-16) за то, что он не думал оказывать милость, но преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его;
17 ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו17 (108-17) возлюбил проклятие, --оно и придет на него; не восхотел благословения, --оно и удалится от него;
18 וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו18 (108-18) да облечется проклятием, как ризою, и да войдет оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его;
19 תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה19 (108-19) да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается.
20 זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי20 (108-20) Таково воздаяние от Господа врагам моим и говорящим злое на душу мою!
21 ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני21 (108-21) Со мною же, Господи, Господи, твори ради имени Твоего, ибо блага милость Твоя; спаси меня,
22 כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי22 (108-22) ибо я беден и нищ, и сердце мое уязвлено во мне.
23 כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה23 (108-23) Я исчезаю, как уклоняющаяся тень; гонят меня, как саранчу.
24 ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן24 (108-24) Колени мои изнемогли от поста, и тело мое лишилось тука.
25 ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם25 (108-25) Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами.
26 עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך26 (108-26) Помоги мне, Господи, Боже мой, спаси меня по милости Твоей,
27 וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה27 (108-27) да познают, что это--Твоя рука, и что Ты, Господи, соделал это.
28 יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח28 (108-28) Они проклинают, а Ты благослови; они восстают, но да будут постыжены; раб же Твой да возрадуется.
29 ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם29 (108-29) Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим.
30 אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו30 (108-30) И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,
31 כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו31 (108-31) ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его.