SCRUTATIO

Mercoledi, 6 maggio 2026 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 8


font
MODERN HEBREW BIBLEБіблія
1 ויען בלדד השוחי ויאמר1 Заговорив Білдад із Шуаху та й мовив:
2 עד אן תמלל אלה ורוח כביר אמרי פיך2 «Доки ж таке говоритимеш, | і слова твоїх уст будуть, неначе буревій?
3 האל יעות משפט ואם שדי יעות צדק3 Чи то ж Бог перекручує право, | і Всемогутній кривить справедливість?
4 אם בניך חטאו לו וישלחם ביד פשעם4 Коли діти твої згрішили проти нього, | то він і видав їх у руки їхніх переступів.
5 אם אתה תשחר אל אל ואל שדי תתחנן5 Ти ж, якіцо будеш шукати Бога, | як Всемогутнього будеш благати,
6 אם זך וישר אתה כי עתה יעיר עליך ושלם נות צדקך6 як будеш чистий, правий, | то він тепер напевне дбатиме про тебе | й обновить тобі домівку правди.
7 והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד7 І твоє перше щастя буде маленьким, | та сильно забуяє те, що прийде.
8 כי שאל נא לדר רישון וכונן לחקר אבותם8 Спитай лишень у давніх поколінь, | уважай на досвід предків,
9 כי תמול אנחנו ולא נדע כי צל ימינו עלי ארץ9 бо ми, вчорашні, не знаємо нічого, | тінь на землі — дні наші.
10 הלא הם יורוך יאמרו לך ומלבם יוצאו מלים10 Вони навчать тебе і тобі скажуть, | візьмуть науку зо свого серця.
11 היגאה גמא בלא בצה ישגה אחו בלי מים11 Хіба росте тростина без мочару? | Чи очерет буяє на безвідді?
12 עדנו באבו לא יקטף ולפני כל חציר ייבש12 Ще в повному цвіту він, ще не стятий, | а вже раніш, ніж інша трава, в’яне.
13 כן ארחות כל שכחי אל ותקות חנף תאבד13 Отака доля всіх, що забувають Бога, | надія ж нечестивого пропаща.
14 אשר יקוט כסלו ובית עכביש מבטחו14 Його надія — нитка, | а певність — павутиння.
15 ישען על ביתו ולא יעמד יחזיק בו ולא יקום15 Обіпреться об дім свій, та цей не встоїться; | ухопиться за нього, — не вдержиться.
16 רטב הוא לפני שמש ועל גנתו ינקתו תצא16 Він повний сил на сонці, | його галуззя поза сад сягає;
17 על גל שרשיו יסבכו בית אבנים יחזה17 поміж каміння вплітається його коріння | і врізується в саме серце скелі.
18 אם יבלענו ממקומו וכחש בו לא ראיתיך18 Та коли вирвуть його з його місця, | воно зрікається його: Я тебе не знаю!
19 הן הוא משוש דרכו ומעפר אחר יצמחו19 Тож так гниє він на дорозі, | коли з землі вже інші виростають.
20 הן אל לא ימאס תם ולא יחזיק ביד מרעים20 О ні! Безвинного Бог не відштовхує, | ані злочинцеві руки не простягає.
21 עד ימלה שחוק פיך ושפתיך תרועה21 Він ще наповнить уста твої сміхом, | уста твої веселим окликом.
22 שנאיך ילבשו בשת ואהל רשעים איננו22 І ворогів твоїх стид укриє, | і намет нечестивих зникне.»