SCRUTATIO

Giovedi, 2 luglio 2026 - Preziosissimo Sangue di Gesù ( Letture di oggi)

1 Cronache דברי הימים (Divrei haYamim) 14


font
MODERN HEBREW BIBLERevised Standard Version Catholic Edition
1 וישלח חירם מלך צר מלאכים אל דויד ועצי ארזים וחרשי קיר וחרשי עצים לבנות לו בית1 And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, also masons and carpenters to build a house for him.
2 וידע דויד כי הכינו יהוה למלך על ישראל כי נשאת למעלה מלכותו בעבור עמו ישראל2 And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
3 ויקח דויד עוד נשים בירושלם ויולד דויד עוד בנים ובנות3 And David took more wives in Jerusalem, and David begot more sons and daughters.
4 ואלה שמות הילודים אשר היו לו בירושלם שמוע ושובב נתן ושלמה4 These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
5 ויבחר ואלישוע ואלפלט5 Ibhar, Elishu-a, Elpelet,
6 ונגה ונפג ויפיע6 Nogah, Nepheg, Japhia,
7 ואלישמע ובעלידע ואליפלט7 Elishama, Beeliada, and Eliphelet.
8 וישמעו פלשתים כי נמשח דויד למלך על כל ישראל ויעלו כל פלשתים לבקש את דויד וישמע דויד ויצא לפניהם8 When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines went up in search of David; and David heard of it and went out against them.
9 ופלשתים באו ויפשטו בעמק רפאים9 Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.
10 וישאל דויד באלהים לאמר האעלה על פלשתיים ונתתם בידי ויאמר לו יהוה עלה ונתתים בידך10 And David inquired of God, "Shall I go up against the Philistines? Wilt thou give them into my hand?" And the LORD said to him, "Go up, and I will give them into your hand."
11 ויעלו בבעל פרצים ויכם שם דויד ויאמר דויד פרץ האלהים את אויבי בידי כפרץ מים על כן קראו שם המקום ההוא בעל פרצים11 And he went up to Baal-perazim, and David defeated them there; and David said, "God has broken through my enemies by my hand, like a bursting flood." Therefore the name of that place is called Baal-perazim.
12 ויעזבו שם את אלהיהם ויאמר דויד וישרפו באש12 And they left their gods there, and David gave command, and they were burned.
13 ויסיפו עוד פלשתים ויפשטו בעמק13 And the Philistines yet again made a raid in the valley.
14 וישאל עוד דויד באלהים ויאמר לו האלהים לא תעלה אחריהם הסב מעליהם ובאת להם ממול הבכאים14 And when David again inquired of God, God said to him, "You shall not go up after them; go around and come upon them opposite the balsam trees.
15 ויהי כשמעך את קול הצעדה בראשי הבכאים אז תצא במלחמה כי יצא האלהים לפניך להכות את מחנה פלשתים15 And when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then go out to battle; for God has gone out before you to smite the army of the Philistines."
16 ויעש דויד כאשר צוהו האלהים ויכו את מחנה פלשתים מגבעון ועד גזרה16 And David did as God commanded him, and they smote the Philistine army from Gibeon to Gezer.
17 ויצא שם דויד בכל הארצות ויהוה נתן את פחדו על כל הגוים17 And the fame of David went out into all lands, and the LORD brought the fear of him upon all nations.